Zobrazeno 1 - 10
of 15
pro vyhledávání: '"Translation Turn"'
Autor:
Aleksandr Yu. Sogomonov
Publikováno v:
Социологический журнал, Vol 29, Iss 1, Pp 161-176 (2023)
The authors of the book investigate the practices of translation in the context of socio-cultural transformations in the early years of the Russian Empire. Europe and Russia in the Age of Enlightenment were radically different semiotic systems, so th
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2eccebecf0594be88e40b90c2430484e
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Elizabeth Lowe
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 36, Iss 3, Pp 17-33 (2016)
Translation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic departments, that has not only expanded but has been reinstated into the center of the humanities. In the past half-century the field has become a dyn
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/82fa70062ba34703bfe7575ff168e079
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Anita Jarzyna, Adriana Kovacheva, Katarzyna Kuczyńska-Koschany, Ewa Rajewska, Marcin Jaworski, Piotr Śniedziewski
Publikováno v:
Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, Vol 0, Iss 23, Pp 7-9 (2014)
Introduction to the issue of the journal dedicated to the imagination in the research on translation after Translation Turn.
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/96a159da0d564e8ab3aa5974d68ba259
Autor:
Lowe, Elizabeth
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 36, Iss 3, Pp 17-33 (2016)
Cadernos de Tradução; Vol. 36 No. 3 (2016): Cadernos de Tradução; 17-33
Cadernos de Tradução; Vol. 36 Núm. 3 (2016): Cadernos de Tradução; 17-33
Cadernos de Tradução; v. 36 n. 3 (2016): Cadernos de Tradução; 17-33
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
Cadernos de Tradução; Vol. 36 No. 3 (2016): Cadernos de Tradução; 17-33
Cadernos de Tradução; Vol. 36 Núm. 3 (2016): Cadernos de Tradução; 17-33
Cadernos de Tradução; v. 36 n. 3 (2016): Cadernos de Tradução; 17-33
Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
Translation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic departments, that has not only expanded but has been reinstated into the center of the humanities. In the past half-century the field has become a dyn
Autor:
Rizzo A.
Translation has imposed itself with determination as a condition for intercultural and linguistic exchanges among human beings living in distant parts of the globe for millennia. Not only has it contributed to the understanding of sociocultural struc
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3658::0621fed7bb9706874b9ccd1fa9d1f52e
http://hdl.handle.net/10447/392865
http://hdl.handle.net/10447/392865
Autor:
Elizabeth Lowe
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Volume: 36, Issue: 3, Pages: 17-33, Published: DEC 2016
Translation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic departments, that has not only expanded but has been reinstated into the center of the humanities. In the past half-century the field has become a dyn
Autor:
Cynthia Sau-kuen Tsui
Publikováno v:
TranscUlturAl (2010)
Dr Cynthia Sau-kuen Tsui is currently teaching as Assistant Professor in translation at the School of Chinese, University of Hong Kong Abstract This is a project about “translation” and the “intermediate”. Translation has often been described
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::3f56a23fc3187e1caf2ce3bc8ea4994d