Zobrazeno 1 - 10
of 134
pro vyhledávání: '"Translation Accuracy"'
Autor:
Tao Zhao, Mazni Binti Alias
Publikováno v:
PeerJ Computer Science, Vol 10, p e2396 (2024)
With the continued development of information technology and increased global cultural exchanges, translation has gained significant attention. Traditional manual translation relies heavily on dictionaries or personal experience, translating word by
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/72da3018b19f4baeaf27707a92d7f684
Autor:
Хаустов Г.В.
Publikováno v:
Russian Linguistic Bulletin, Vol 58, Iss 10 (2024)
В настоящей статье рассмотрена внеязыковая проблема важности сохранения контекста при синхронном переводе юмористических приемов, ис
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9e523688a52e4d8b96e791f6772499f9
Autor:
Mohamad Zaka Al Farisi
Publikováno v:
Al-Jami'ah: Journal of Islamic Studies, Vol 61, Iss 2, Pp 329-363 (2023)
Muslims have regarded the translation of the Quran into languages other than Arabic as valuable since its benefits for non-Arabic speakers to understand the its messages. However, those translations are not a substitute for the original Arabic Quran,
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/58dfca18a09f4b96a7dd7f1941355017
Publikováno v:
Jurnal Ushuluddin, Vol 31, Iss 2, Pp 173-188 (2023)
This article explores the manuscript of Qur’anic translation written by Bhuju’ Bukkol, a Madurese scholar who lived in the 18th/19th century and whose existence was sacred to the local community. Specifically, this paper seeks to examine the accu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a37e2cd32f924bc086a11438ac822dea
Autor:
Sara Martín-Villanueva, Carla V. Galmozzi, Carmen Ruger-Herreros, Dieter Kressler, Jesús de la Cruz
Publikováno v:
Biomolecules, Vol 14, Iss 7, p 882 (2024)
Ribosomes are not totally globular machines. Instead, they comprise prominent structural protrusions and a myriad of tentacle-like projections, which are frequently made up of ribosomal RNA expansion segments and N- or C-terminal extensions of riboso
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/516fbfcce83446f0b98618d249df9e1d
Publikováno v:
Open Linguistics, Vol 9, Iss 1, Pp 187-203 (2023)
Novice translation graduates are often found to be slow translators. The fact that this deficiency is usually rectified through professional experience implies that initial performance issues are the outcome of a complex interplay of factors, which d
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2f78607471664c9ea01cb279845d6da2
Publikováno v:
RNA Biology, Vol 19, Iss 1, Pp 1050-1058 (2022)
Delicate variances in the translational machinery affect how efficiently different organisms approach protein synthesis. Determining the scale of this effect, however, requires knowledge on the differences of mistranslation levels. Here, we used a du
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c343da07d34a414093a2d330f8f46710
Publikováno v:
Journal of King Saud University: Computer and Information Sciences, Vol 34, Iss 8, Pp 5030-5044 (2022)
Capable MT systems implemented using SMT and NMT for languages such as Bengali and other Indian languages are used regularly. The performance of MT systems is regulated by the domain knowledge which is directly derived from the parallel corpus that p
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b92d5126568a4feead215c93245f687a
Autor:
Пивень (Никитина) И. В.
Publikováno v:
Russian Linguistic Bulletin, Vol 31, Iss 3 (2022)
В статье рассмотрены (по мере важности) основные принципы, на которых основан верлибр У. Уитмена, которого называют новатором верлибра и
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2bd113fffa7743e9a6324a884bf2d2a4
Autor:
Abdur Rofik
Publikováno v:
Journal of Applied Studies in Language, Vol 4, Iss 2, Pp 321-330 (2020)
This study aimed at investigating the accuracy of grammatical structures made by EFL students and their perception of factors affecting them to translate Indonesian texts into English grammatically. The subjects of the study were 21 students in an In
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1103e48e05154ada972f4d222b30d5f1