Zobrazeno 1 - 10
of 15
pro vyhledávání: '"Tradumática"'
Autor:
Piqué i Huerta, Ramon
Publikováno v:
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
instname
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
El artículo expone una propuesta de esquema de modelo pedagógico para la enseñanza a distancia de la tradumática centrado en un proceso de aprendizaje que gira en torno a una clase grabada en formato digital y unas actividades síncronas y asínc
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::10fda0712fd5b862b216a17b25dcb467
http://hdl.handle.net/2072/448796
http://hdl.handle.net/2072/448796
Autor:
Ramon Piqué i Huerta, Adrià Martín-Mor
Publikováno v:
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 15 (2017): Traducció automàtica: estat de la qüestió; p. 97-115
Revista Tradumàtica, Iss 15 (2017)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 15 (2017): Traducció automàtica: estat de la qüestió; p. 97-115
Revista Tradumàtica, Iss 15 (2017)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
El present article es proposa acostar-se a la formació de traductors en l’àmbit de la traducció automàtica estadística (TAE), específicament des de l’òptica de la personalització de motors. Basant-se en l’informe ProjecTA del grup Tradu
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::84b42eba765cf6d31d43c6b9ae14240a
http://hdl.handle.net/2072/425439
http://hdl.handle.net/2072/425439
Autor:
Piqué i Huerta, Ramon
Publikováno v:
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
The article presents a proposed plan of a pedagogical model for the distance learning of tradumática, based on an educational process that revolves around classes recorded in digital format and synchronous and asynchronous activities overseen by an
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::0b25194a87379019f69928ce1098c46d
http://hdl.handle.net/2072/448797
http://hdl.handle.net/2072/448797
Publikováno v:
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Revista Tradumàtica, Iss 15 (2017)
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 15 (2017): Traducció automàtica: estat de la qüestió; p. i-ix
instname
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Revista Tradumàtica, Iss 15 (2017)
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 15 (2017): Traducció automàtica: estat de la qüestió; p. i-ix
L’article descriu l’evolució de la Revista Tradumàtica, publicació digital dedicada a les tecnologies de la traducció nascuda l’any 2001 amb voluntat de connectar el món acadèmic i el món professional i que ha recollit en les seves pàgi
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::e6835ad4ac72a887f65dc0f07be6ee91
http://hdl.handle.net/2072/425546
http://hdl.handle.net/2072/425546
Después de un proceso inicial en que la tecnología informática y la traducción empiezan a combinarse (tradumática) nace al final de los 80 el término de memoria de traducción y en los 90 los primeros softwares para generarlas y gestionarlas sa
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______9672::b5da666673510cc1ed09b601153c84d8
https://repositorio.ecci.edu.co/handle/001/982
https://repositorio.ecci.edu.co/handle/001/982
Autor:
Carme Colominas, Ramon Piqué i Huerta
Publikováno v:
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació; Núm. 11 (2013): Formació i tecnologies de la traducció; p. 297-312
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Revista Tradumàtica, Iss 11 (2013)
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Revista Tradumàtica, Iss 11 (2013)
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
La formació de traductors i intèrprets, en tant que formació orientada a la professionalització, és especialment sensible als canvis que s’esdevenen en el mercat. Atès que aquests canvis estan motivats per l’evolució i el desenvolupament c
Autor:
Garrido Terrats, Helena, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Aquest Treball de Fi de Grau pretén trobar una solució pràctica per a un encàrrec de traducció simulat que presenta una sèrie d'irregularitats. El text d'origen són comentaris escrits per i per a enginyers dins del codi informàtic d'una aplic
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::0814e3b6fd1a4d8fa5b2179009688b11
https://ddd.uab.cat/record/189538
https://ddd.uab.cat/record/189538