Zobrazeno 1 - 7
of 7
pro vyhledávání: '"Traducció de poesia"'
Autor:
Carné, M. Elena
Publikováno v:
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Quaderns: revista de traducció; 2007: Núm.: 14; p. 183-196
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Quaderns: revista de traducció; 2007: Núm.: 14; p. 183-196
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Montserrat Abelló i Soler, nascuda a la ciutat de Tarragona l'1 de febrer de 1918, ha combinat la dedicació a la poesia -va publicar el primer llibre de poemes, Vida diària, als quaranta-cinc anys, el 1963, de la mà de l'amic d'exili Joan Oliver-
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::a6ed970d875dff31aa416fddde9307ef
http://hdl.handle.net/2072/382650
http://hdl.handle.net/2072/382650
Autor:
Mas, Jordi
Publikováno v:
Quaderns: revista de traducció; Núm. 24 (2017); p. 51-61
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
L’objectiu d’aquest article és analitzar les deu traduccions de poesia en llengua anglesa publicades a les col·leccions «Llibres del Mall» i «Poesia del Segle xx» (en aquest segon cas, en l’etapa d’Edicions del Mall). Aquesta anàlisi e
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::2dca8ef109aab3dcc7633cd8c82940c3
https://ddd.uab.cat/record/174874
https://ddd.uab.cat/record/174874
Autor:
Farrés, Ramon
Publikováno v:
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Reduccions: revista de poesia; 2017: Núm. 108; p. 118-137
instname
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Reduccions: revista de poesia; 2017: Núm. 108; p. 118-137
La tasca de Feliu Formosa com a traductor de poesia està vinculada en els seus inicis a la seva activa participació en espectacles teatrals que se servien de textos poètics, però ben aviat pren una dinàmica autònoma que el porta a publicar vers
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::2c9ecf317868c5d05b4926de5e4a917c
https://ddd.uab.cat/record/199718
https://ddd.uab.cat/record/199718
Autor:
Bosch Sánchez, Lluís
Publikováno v:
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
TDR. Tesis Doctorales en Red
instname
DUGiDocs – Universitat de Girona
TDR. Tesis Doctorales en Red
instname
DUGiDocs – Universitat de Girona
This PhD dissertation attempts to describe and value the translation into Catalan of English language poetry during the period that comprises the years 1990 to 2010. It is the aim of this thesis to consider a theoretical approach regarding the study
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::b3d4fe4e9728a7fed44cf5d1c2d36c42
http://hdl.handle.net/10803/666592
http://hdl.handle.net/10803/666592
Autor:
Manel Vila-Vidal
Publikováno v:
Manel Vila-Vidal
Quaderns: revista de traducció; Núm. 25 (2018); p. 165-182
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Quaderns: revista de traducció; Núm. 25 (2018); p. 165-182
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Traduir la poesia de Paul Celan és una qüestió de responsabilitat perquè ens fa reflexionar sobre la validesa d’uns valors —els occidentals— que no van ser capaços d’impedir el genocidi de milions d’homes a mans del nazisme. Però hom
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::ac211958ee042d234cc68bb66ac6de3e
https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/337846/428650
https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/337846/428650