Zobrazeno 1 - 8
of 8
pro vyhledávání: '"Texte spécialisé"'
Publikováno v:
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Cette étude présente une expérience qui a permis de mettre en situation professionnelle des étudiants de dernière année des études de traduction. Dans le cadre d'un mandat de traduction réel, ceux-ci ont dû entreprendre la traduction de l'oe
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::19b88934fcf2fb16ac22a6d8f515400b
http://hdl.handle.net/2072/393805
http://hdl.handle.net/2072/393805
Autor:
Kalinichenko, Tetiana M.
S.O.
Le présent mémoire vise à faire l’étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes spécialisés de l’environnement. Plus précisément, notre but est d’identifier l'éventail de ces procéd
Le présent mémoire vise à faire l’étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes spécialisés de l’environnement. Plus précisément, notre but est d’identifier l'éventail de ces procéd
Externí odkaz:
http://hdl.handle.net/1866/9919
Autor:
Mejri, Salah
Publikováno v:
Fraseología contrastiva: lexicografía, traducción y análisis de corpus
MOGORRON HUERTA Pedro, GONZALEZ C. Fraseología contrastiva: lexicografía, traducción y análisis de corpus, Université d'Alicante, pp.125-137, 2011
MOGORRON HUERTA Pedro, GONZALEZ C. Fraseología contrastiva: lexicografía, traducción y análisis de corpus, Université d'Alicante, pp.125-137, 2011
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::7758169206eff80259f96cebd128166c
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00710386
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00710386
Autor:
Mejri, Salah, Sfar, Inès
Publikováno v:
GERFLINT, pp.200, 2010
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::b40a5fb3791fa8be7d387e1fbf647be1
https://shs.hal.science/halshs-00683557
https://shs.hal.science/halshs-00683557
Autor:
John Humbley, Óscar Torres Vera
Publikováno v:
IKALA
IKALA, 2010, 15 (25), pp.21-39
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 15, Iss 25, Pp 21-39 (2010)
IKALA, 2010, 15 (25), pp.21-39
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 15, Iss 25, Pp 21-39 (2010)
Objectifs: remettre en cause l'attitude de rejet de la traduction vers une langue seconde, compte tenu du rôle véhiculaire de l'anglais et de l'espagnol dans le monde contemporain; proposer quelques principes d'une méthode de traduction s'appuyant
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::848d1336252989193a0dd2b43a0ab37e
https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01218962
https://hal-univ-diderot.archives-ouvertes.fr/hal-01218962
Autor:
Condamines, Anne
Publikováno v:
Mélanges de linguistique offerts à Rostislav Kocourek
L. Lapierre, I. Oore, H.R. Runte. Mélanges de linguistique offerts à Rostislav Kocourek, Les presses d'Alfa, pp.171-184, 1997
L. Lapierre, I. Oore, H.R. Runte. Mélanges de linguistique offerts à Rostislav Kocourek, Les presses d'Alfa, pp.171-184, 1997
International audience; Le titre de cet article pourrait paraître anodin : langue spécialisée ou discours spécialisé, d'aucuns pourraient penser qu'il s'agit d'une simple variante de dénomination pour un objet d'étude constant. Il est bien év
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::58d72ad37ca845a3706642a6d4602027
https://shs.hal.science/halshs-01380935
https://shs.hal.science/halshs-01380935