Zobrazeno 1 - 10
of 46
pro vyhledávání: '"Teresa Tomaszkiewicz"'
Publikováno v:
Studia Romanica Posnaniensia, Vol 51, Iss 3 (2024)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/81013658bcbc43ec9e43061eb8154743
Publikováno v:
Studia Romanica Posnaniensia, Vol 51, Iss 3 (2024)
The article discusses the evolution of translator training through the experience of both a trainer and professional translator. It examines the historical and scientific perspectives of social roles and functions of translators. These serve as a sta
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7ab4bdb759f04ea7bdec4b511619a205
Autor:
Teresa Tomaszkiewicz
Publikováno v:
Studia Romanica Posnaniensia, Vol 48, Iss 4, Pp 65-77 (2021)
In this paper the author demonstrates the limits of audio description in the transfer of the humorous effects of a film comedy which constitute the “semantic dominant” of this kind of production. The analysis is illustrated by examples from Phili
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/31cf5708460d46d0a77592fad958a2e2
Publikováno v:
Studia Romanica Posnaniensia, Vol 48, Iss 4 (2021)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a1c39fc54f804cbfa72eba076552bcd7
Autor:
Teresa Tomaszkiewicz
Publikováno v:
Studia Romanica Posnaniensia, Vol 45, Iss 4, Pp 75-89 (2018)
In this article the author analyzes the evolution of the role of the translator in a world dominated by new technologies and the influence of these on the training of future translators. She focuses primarily on machine translation and post-editing.
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/3bda94f8ef8c45ccb203d93f6a4047a7
Autor:
Teresa Tomaszkiewicz
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 25, Iss 2 (44) (2019)
The Evolution of Professional Translators’ Education in the Context of the Challenges of Contemporary Translation Studies and of Market Needs In the last years, we have been observing very important changes in translation markets. The constantly
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f8271ab59ddf4a619ce166016c0b6d4f
Publikováno v:
Studia Romanica Posnaniensia, Vol 45, Iss 4 (2019)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f05ca61dba9743adb379c1f5c36bbf5d
Autor:
Teresa Tomaszkiewicz
Publikováno v:
Svět Literatury, Vol 25, Iss Special Issue - "Le monde de la littérature", Pp 185-195 (2015)
Programs for the training of translators, especially in relation to Master’s Translation Studies contain three subject blocks : linguistic and translation training, professional training and academic training. The academic training consists, as a
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/5238f6ae068644038b9fdf824298873f
Autor:
Teresa Tomaszkiewicz
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 22, Iss 1(31) (2016)
More and more interdisciplinary character of translation studies In this text the author presents the short history of translations studies and their evolution in the last 70 years. It has to be stressed out that during this period the relations
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4851d21c7f0142158fd907dc7eaadbc9
Autor:
Teresa Tomaszkiewicz
Publikováno v:
Studia Romanica Posnaniensia, Vol 43, Iss 1 (2016)
This article deals with the issue of the role of a translator in translating specialized texts. It is theoretically assumed that a translator of that kind of texts is merely a transferor of information and should not intervene with the meaning of the
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9b05e5da1e154cfdba0d3b12b82b4472