Zobrazeno 1 - 10
of 959
pro vyhledávání: '"Stratégies de traduction"'
Autor:
Mattias Aronsson
Publikováno v:
Revue Nordique des Études Francophones, Vol 7, Iss 1, Pp 27–40-27–40 (2024)
The article investigates Swedish translations of French pop songs. The collected material (50 original songs and 50 Swedish cover versions) has been found in the database SMDB (Svensk Mediedatabas) and by using the reference site Discogs. All songs d
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/25ce189d6ce0459099b7eea139038801
Publikováno v:
Akofena, Vol 04, Iss 013 (2024)
Résumé: Cet article a pour objectif de faire le point sur les stratégies de la traduction et sur la notion de « concept », qui occupe une place prépondérante dans la recherche scientifique, comme élément représentatif et déterminatif du di
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0c83eebef9d64b32a50e1e16bcb35d6e
Autor:
Ismaïla NJUTAPMVOUI
Publikováno v:
Akofena, Vol 03, Iss 11 (2024)
Résumé : Le présent article tente de dépasser le stade de la collecte et présentation des proverbes pour amorcer leur analyse. La traduction des proverbes shǘpǎməm[1] vers le français soulève des enjeux importants liés à la préservation
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/3b1a0fd54087447ea4c63442dcb7c3fc
Autor:
Kris Peeters
Publikováno v:
Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise, Vol 15, Iss 1 (2021)
Étudier ce qui se passe lorsqu’un classique est traduit ou, a fortiori, retraduit – en l’occurrence Laclos en néerlandais – implique que l’on envisage les traductions comme autant d’étapes dans le processus historique de réinterpréta
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/fcb56028398644c7962dd55a4eff204f
Autor:
BRUCKNER, Alina
Publikováno v:
Studii de Ştiintă şi Cultură; dic2022, Vol. 18 Issue 4, p203-209, 7p
Autor:
PEETERS, KRIS1
Publikováno v:
Relief: Revue Électronique de Littérature Française. 2021, Vol. 15 Issue 1, p10-26. 17p.
Autor:
Gerardo Acerenza
Publikováno v:
MediAzioni, Vol 35, Pp A107-A118 (2022)
The play French Town (1994), by Franco-Ontarian playwright Michel Ouellette, presents a large number of lexical and oral structures typical of the French spoken in Ontario and seeks to describe the linguistic practices of Franco-Ontarians in a realis
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/91f31f471cab4dd789afd5d3113ae85f
Autor:
Defacq, Alice
Publikováno v:
Revue Internationale d'Études en Langues Modernes Appliquées / International Review of Studies in Applied Modern Languages. (10):84-93
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=605325
Autor:
Vrancken, Maria, Brown, Charmion
Publikováno v:
French Studies in Southern Africa (FSSA) / Études Françaises en Afrique Australe; Sep2024, Issue 54, p198-214, 17p
Autor:
Bodén Barré, Nina
Dans ce mémoire nous nous sommes intéressée à la traduction au niveau européen et comment la notion d’équivalence est traitée dans les textes scientifiques destinés au grand public dans la traduction du français au suédois. Est-ce que c
Externí odkaz:
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-46385