Zobrazeno 1 - 10
of 14
pro vyhledávání: '"Steingrímsson, Steinþór"'
This paper presents the submission of the \'Arni Magn\'usson Institute's team to the WMT24 test suite subtask, focusing on idiomatic expressions and proper names for the English->Icelandic translation direction. Intuitively and empirically, idioms an
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/2410.03394
This paper presents the submission of the \'Arni Magnusson Institute's team to the WMT24 General translation task. We work on the English->Icelandic translation direction. Our system comprises four translation models and a grammar correction model. F
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/2410.03381
Autor:
Kocmi, Tom, Avramidis, Eleftherios, Bawden, Rachel, Bojar, Ondrej, Dvorkovich, Anton, Federmann, Christian, Fishel, Mark, Freitag, Markus, Gowda, Thamme, Grundkiewicz, Roman, Haddow, Barry, Karpinska, Marzena, Koehn, Philipp, Marie, Benjamin, Murray, Kenton, Nagata, Masaaki, Popel, Martin, Popovic, Maja, Shmatova, Mariya, Steingrímsson, Steinþór, Zouhar, Vilém
This is the preliminary ranking of WMT24 General MT systems based on automatic metrics. The official ranking will be a human evaluation, which is superior to the automatic ranking and supersedes it. The purpose of this report is not to interpret any
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/2407.19884
We present SentAlign, an accurate sentence alignment tool designed to handle very large parallel document pairs. Given user-defined parameters, the alignment algorithm evaluates all possible alignment paths in fairly large documents of thousands of s
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/2311.08982
Autor:
Nikulásdóttir, Anna Björk, Guðnason, Jón, Ingason, Anton Karl, Loftsson, Hrafn, Rögnvaldsson, Eiríkur, Sigurðsson, Einar Freyr, Steingrímsson, Steinþór
In this paper, we describe a new national language technology programme for Icelandic. The programme, which spans a period of five years, aims at making Icelandic usable in communication and interactions in the digital world, by developing accessible
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/2003.09244
Previous work on using BiLSTM models for PoS tagging has primarily focused on small tagsets. We evaluate BiLSTM models for tagging Icelandic, a morphologically rich language, using a relatively large tagset. Our baseline BiLSTM model achieves higher
Externí odkaz:
http://arxiv.org/abs/1907.09038
Autor:
Steingrímsson, Steinþór
For machine translation (MT) systems to produce accurate and fluent translations, reliable parallel corpora are key. Errors, due to misalignments or inadequate filtering during compilation of a parallel corpus, can have detrimental effects on the per
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3712::d80088b160f763b017ecef617bc1d5fc
https://hdl.handle.net/20.500.11815/4253
https://hdl.handle.net/20.500.11815/4253