Zobrazeno 1 - 10
of 75
pro vyhledávání: '"Sergio Romanelli"'
Publikováno v:
Belas Infiéis, Vol 8, Iss 3, Pp 73-84 (2019)
Estas reflexões visam socializar experiências no campo da tradução de literatura infantojuvenil, da língua portuguesa para a italiana, a partir de um projeto da Editora Cuca Fresca. Foram publicados, em 2011, dois livros, Mariolino e Luigino e L
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/bae0cd961be04d84bd0bbe3942f441bc
Autor:
Sergio Romanelli, Renato Cristofoletti
Publikováno v:
Manuscrítica, Iss 20 (2020)
Pretende-se investigar a complexa, mas profícua, rede de interconexões que subjazem à criação do balé La rosa del deserto idealizado pela artista plástica italiana Silva Cavalli Felci. No mesmo espaço criativo e, no meio de uma densa teia de
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/aba3060b2d264eeca146a3c35fd376ee
Autor:
Sergio Romanelli, Sandro Carvalho
Publikováno v:
Signum: Estudos da Linguagem, Vol 20, Iss 2, Pp 246-265 (2017)
The article reports on the research developed in the last six years by the NUPROC (www.cce.ufsc.br), at the Federal University of Santa Catarina, to divulge the intellectual activity of Dom Pedro II. In these years of research, we have systematicall
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9271f5bf1b9a40e39d1e0aca3c27e112
Autor:
Ana Luiza Leite Bado, Sergio Romanelli
Publikováno v:
Revista de Italianística, Vol 0, Iss 28, Pp 129-139 (2014)
In this paper we present to the Brazilian public, interested in the history of the Italian language, a text unpublished in Portuguese written by one of the intellectuals who took part in the “questione della lingua” between the fifteenth and sixt
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e3b297fea5e6495da63f7b41bfa7530a
Autor:
Hanna Betina Götz, Sergio Romanelli
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 1, Iss 33, Pp 305-323 (2014)
Este artigo visa analisar o episódio Tall Tales do seriado Os Simpsons, que revisita lendas do folclore norte-americano. O seriado de televisão presta homenagem tanto à época dos pioneiros, em suas viagens ao Far West, no século XIX, como també
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c4b7d7c6e2664260a6fb7951308f6db7
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 1, Iss 33, Pp 201-207 (2014)
A série Os Simpsons é hoje um sucesso de audiência, tendo sido inspirada em uma tira de quadrinhos Life in Hell, lançada em 1977 e publicada até a atualidade. Esta propõe sátiras à sociedade, principalmente de Los Angeles, tendo surgido como
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9efbe96cea2a4db6aa1a0d06d19252ca
Publikováno v:
Mutatis Mutandis, Vol 7, Iss 1, Pp 218-222 (2014)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/3ea2546c028f42adb4bdcde93a275f9d
Autor:
Sergio Romanelli
Publikováno v:
Revista da Anpoll, Vol 1, Iss 36, Pp 132-159 (2014)
Neste artigo apresento o paradigma emergente da ciência contemporânea e a noção de sistema, mostrando como tais princípios podem ser aplicados à analise de textos e manuscritos literários. Desejo indagar como os métodos da assim chamada ciên
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/56b127dac28f45fbbc501c87ef6314f1
Publikováno v:
Mutatis Mutandis, Vol 6, Iss 1, Pp 201-212 (2013)
Resumen: El presente artículo tiene como objeto presentar y discutir algunas ideas referentes al binomio traducción/enseñanza y aprendizaje de LE, en el sentido de reconocer la aproximación entre estos dos temas. Tal idea surgió a partir de una
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9bc37ebbfb1f4efb95bcb67e4f823970
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 2, Iss 30, Pp 101-118 (2012)
Nesta comunicação investiga-se o trabalho tradutório de D. Pedro II. Ao longo de sua vida demonstrou grande interesse pelas línguas. Falava alemão, italiano, espanhol, francês, latim, hebraico e tupi-guarani. Lia grego, árabe, sânscrito e pro
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/40782138a2f14605ab7204dd51aecb64