Zobrazeno 1 - 10
of 57
pro vyhledávání: '"Schjoldager, Anne"'
Publikováno v:
Christensen, T P, Bundgaard, K, Schjoldager, A & Jensen, H D 2023, Translation memory systemer . i Encyclopedia of Translation and Interpreting . < https://www.aieti.eu/en/encyclopaedia/home/ >
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=pure_au_____::8264afccf7dc1ce1d0d0d2c53ab43fbd
https://pure.au.dk/portal/da/publications/translation-memory-systemer(d6ea09c2-0038-4cf2-ac36-4c3006fbb6a3).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/translation-memory-systemer(d6ea09c2-0038-4cf2-ac36-4c3006fbb6a3).html
Publikováno v:
Schjoldager, A, Jensen, H D, Christensen, T P & Bundgaard, K 2022, ' The HAL panel : What if we had the perfect machine translation system? A discussion of future scenarios in translation with technology ', NeTTT: new trends in translation and technology, Greece, 03/07/2022-07/07/2022 .
It is a well-known fact that an increasing use of advanced translation technology has already led to somerather drastic changes in professional processes and workflows. However, due to emerging technologiesthat seem to offer high-quality translation
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::562eae00c35a19f952daf239279c9775
https://pure.au.dk/portal/da/publications/the-hal-panel(88bfc491-490f-4e28-88d7-684ccfcd7917).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/the-hal-panel(88bfc491-490f-4e28-88d7-684ccfcd7917).html
Publikováno v:
Dam Jensen, H, Schjoldager, A, Bundgaard, K & Christensen, T P 2021, ' Call for papers: Cognitive aspects of non-professional translators’ interactions with digital translation tools ', Translation, Cognition and Behavior .
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::7586fb85d509ce6ae3263722a155295e
https://vbn.aau.dk/da/publications/ce73709a-a221-4563-bd7b-889dab6574bd
https://vbn.aau.dk/da/publications/ce73709a-a221-4563-bd7b-889dab6574bd
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Publikováno v:
Bundgaard, K, Christensen, T P & Schjoldager, A 2020, A fordító és a számítógép interakciója: egy számítógéppel támogatott fordítási munkafolyamat megfigyelése . i R Edina, Z Viktor & M Dániel (red), Fordító-és Tolmácsképző Tanszék kiadványa . ELTE, Budapest, s. 215-232 .
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=pure_au_____::07eee5ec70ab28dd29f73af88bb2eb46
https://pure.au.dk/portal/da/publications/a-fordito-es-a-szmitogep-interakcioja-egy-szmitogeppel-tmogatott-forditsi-munkafolyamat-megfigyelese(94173450-8fa8-4879-a6c1-6eec02c512fb).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/a-fordito-es-a-szmitogep-interakcioja-egy-szmitogeppel-tmogatott-forditsi-munkafolyamat-megfigyelese(94173450-8fa8-4879-a6c1-6eec02c512fb).html
Autor:
Schjoldager, Anne
Publikováno v:
Schjoldager, A 2020, The Usefulness of Equivalence within Translation Studies : Memes, Paradigms and a Functional Translation Analysis . in M Birkelund, S Doubinsky & C Kkona (eds), Equivalence(s) : Necessity and Challenges in Translation Today . Aarhus Universitet, Aarhus, pp. 91-111 .
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=pure_au_____::c16acd5f017fe75a1ac68112674c7f21
https://pure.au.dk/portal/da/publications/the-usefulness-of-equivalence-within-translation-studies(dab072a1-c44a-401a-a862-0278bf3fe4d7).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/the-usefulness-of-equivalence-within-translation-studies(dab072a1-c44a-401a-a862-0278bf3fe4d7).html
Publikováno v:
Schjoldager, A & Jacobsen, U C 2019, ' Translating Cultural Translations : : A Study of Translation Practices at Frihedens Værksted ', Nordic Association of English Studies (NAES)-Aarhus, Denmark, 08/05/2019-10/05/2019 .
Museums are prime sites of cultural translations because they transform the voices of individual artists or juxtapose and assemble diverse artefacts, images and sound, narrating specific stories, people or ideas in a public space. Our inquiry focuses
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=pure_au_____::1b58e602c8e181c35732f17ab815708b
https://pure.au.dk/portal/da/publications/translating-cultural-translations(62a36530-98c3-425a-be6c-a6a78eaf6b6a).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/translating-cultural-translations(62a36530-98c3-425a-be6c-a6a78eaf6b6a).html
Publikováno v:
Jacobsen, U C & Schjoldager, A 2019, ' Translating curatorial texts: A study of translation practices in a Danish museum ', 9th EST Congress Stellenbosch 2019, Stellenbosch, South Africa, 09/09/2019-15/09/2019 .
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=pure_au_____::ff43f00aa6749863199d3cb6ac28d6ab
https://pure.au.dk/portal/da/publications/translating-curatorial-texts-a-study-of-translation-practices-in-a-danish-museum(0f10f32a-5a8d-407c-a207-5050654264e6).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/translating-curatorial-texts-a-study-of-translation-practices-in-a-danish-museum(0f10f32a-5a8d-407c-a207-5050654264e6).html
Publikováno v:
Christensen, T P & Schjoldager, A 2019, Technical documentation and (technical) translation : a case study of work practices and concepts . in H E Jüngst, L Link, K Schubert & C Zehrer (eds), Challenging Boundaries : New Approaches to Specialized Communication . Frank & Timme, Berlin, TransUeD, vol. 101, pp. 17-37 .
The paper reports on and discusses the results of a case study carried out at a medium-sized Danish Language Service Provider, which offered both technical documentation and translation on a regular basis, a new practice that lacks theoretical and em
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=pure_au_____::864517f0856e205a1d85a59d1e0f92e8
https://pure.au.dk/portal/da/publications/technical-documentation-and-technical-translation(a65282f5-99ff-4c42-8085-497e3dbd45e2).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/technical-documentation-and-technical-translation(a65282f5-99ff-4c42-8085-497e3dbd45e2).html
Publikováno v:
Schjoldager, A, Christensen, T P & Flanagan, M 2017, ' Mapping Translation Technology Research in Translation Studies : An Introduction to the Thematic Section ', Hermes, no. 56, pp. 7-20 .
Due to the growing uptake of translation technology in the language industry and its documented impact on the translation profession, translation students and scholars need in-depth and empirically founded knowledge of the nature and influences of tr
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=pure_au_____::e64b5384a8b3d39c1c4e8a6faf3ac769
https://pure.au.dk/portal/da/publications/mapping-translation-technology-research-in-translation-studies(d1bb0240-0ab1-470e-a7e8-0dcfaa5a8510).html
https://pure.au.dk/portal/da/publications/mapping-translation-technology-research-in-translation-studies(d1bb0240-0ab1-470e-a7e8-0dcfaa5a8510).html