Zobrazeno 1 - 10
of 71
pro vyhledávání: '"Sanna, Antonietta"'
Autor:
Sanna, Antonietta
Publikováno v:
Caietele Echinox / Echinox Journal. (44):145-155
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1119761
Autor:
Sanna, Antonietta
Publikováno v:
Caietele Echinox / Echinox Journal. (39):255-264
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=911877
Autor:
Sanna, Antonietta
Publikováno v:
Meridian critic / Meridian of Criticism. XXXII(1):11-18
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=924771
Publikováno v:
International Journal of Information Science and Technology, Vol 5, Iss 3, Pp 36-45 (2022)
International Journal of Information Science and Technology 5 (2021): 36–45.
info:cnr-pdr/source/autori:Ouafae Nahli; Antonietta Sanna; Michela Bandini; and Federico Boschetti/titolo:Commerce Numérique: traffic signals for the crossroads between cultures/doi:/rivista:International Journal of Information Science and Technology/anno:2021/pagina_da:36/pagina_a:45/intervallo_pagine:36–45/volume:5
International Journal of Information Science and Technology 5 (2021): 36–45.
info:cnr-pdr/source/autori:Ouafae Nahli; Antonietta Sanna; Michela Bandini; and Federico Boschetti/titolo:Commerce Numérique: traffic signals for the crossroads between cultures/doi:/rivista:International Journal of Information Science and Technology/anno:2021/pagina_da:36/pagina_a:45/intervallo_pagine:36–45/volume:5
Commerce is a literary French journal founded by Princess Margherita Caetani, involving three prestigious collaborators: Paul Valéry, Léon-Paul Fargue, Valéry Larbaud. It is composed by 29 volumes published between 1924 and 1932. Each volume colle
Autor:
Sanna, Antonietta
Dans la biographie et la bibliographie valéryenne est toujours mentionnée la traduction du poème Neige sur la Baltique écrit en italien par Joseph Lo Duca. Publié en 1940, de cette plaquette il en reste très peu d’exemplaires. Quant à l’or
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::51e49f30e14e96b5e26390599bd2e1a2
Autor:
Sanna, Antonietta
À deux moments précis de l’histoire Paul Valéry s’est consacré à la traduction. Les auteurs qu’il a décidé de traduire sont Léonard de Vinci et Virgile, deux symboles de la civilisation européenne. La traduction des manuscrits de Léon
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::e589766d36751a1c7585bf784cc28531
Autor:
Sanna, Antonietta
Publikováno v:
Revue des Lettres Modernes; 2023, Issue 4, p255-264, 10p
Autor:
Sanna, Antonietta
Littératures migrantes, écrivains migrants : voici deux notions auxquelles on a recours depuis quelques années pour rendre compte d’un vaste phénomène qui s’inscrit dans l’extrême contemporain et qui est la conséquence de la mondialisati
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=openedition_::cc1f0fa82da7bfd194ad1f2cb53c8bfd
http://books.openedition.org/pup/51415
http://books.openedition.org/pup/51415
Autor:
Sanna, Antonietta
Léonard est un sujet idéal pour parler de croisements entre la France et l’Italie. Devenu le symbole du génie universel capable de réunir toutes les facultés de l’esprit à partir de la fin du xixe, il a été transformé en mythe fondateur
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::792bf11eec1a8c953dd1a766f0d5e825