Zobrazeno 1 - 10
of 48
pro vyhledávání: '"S. De Pinto"'
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Publikováno v:
2014 IEEE Vehicle Power and Propulsion Conference (VPPC).
This paper presents a novel fully electric vehicle layout, consisting of two drivetrains, each of them including a two-speed transmission, for improving vehicle acceleration and gradeability performance. The adoption of two-speed transmissions allows
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
In this paper, the power re-circulation and the torque ratio of Infinitely Variable Transmissions (IVT) are investigated. The focus is on the gear neutral condition, which is very useful in many applications but actually critical in terms of efficien
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::8aa73b7d7f5e67f06fed2acefd72bed5
http://hdl.handle.net/11589/1587
http://hdl.handle.net/11589/1587
Autor:
J. W. Walton, R. Carr, N. H. Evans, A. M. Funk, A. M. Kenwright, D. S. Yufit, M. Botta, D. Parker, S. De Pinto, K-L. Wong
Publikováno v:
Inorganic Chemistry.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Alan S. Kaye, Marco S. de Pinto
Publikováno v:
Tiraz. 1:30
Every language has its share of odd or idiosyncratic words, expressions, idioms, and collocational ranges for its vocabulary. For example, Arabic has many lexemes, phrases and expressions which use the plural, but which translate into English in the