Zobrazeno 1 - 10
of 20
pro vyhledávání: '"Rusėnų kalba"'
Autor:
Vita Diemantaitė
Publikováno v:
Lietuvos Istorijos Studijos, Vol 39 (2017)
Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje pagrindinė rašto kalba buvo rusėnų kalba. Tokia ji išliko iki 1697 m., kai valstybine kalba tapo lenkų kalba. Rusėniškasis greitraštis geriausiai yra išanalizuotas XVI a. Lietuvos Metrikos ir Statutų
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1c9c7b10b33b438da90dd06c46cdabdf
Publikováno v:
Slavistica Vilnensis 2022, 67 (2), p. 24-39.
The article deals with the lexical correspondences to the Hebrew 'hapax legomena' in the Book of Job, presented in the translation of Job into Ruthenian ('prosta(ja) mova') as a part of the 'Vilnius Old Testament Florilegium' (F 19–262) (approx. 15
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2712::6aad11de0f71a0042e06faf75fa60380
https://www.lituanistika.lt/content/100736
https://www.lituanistika.lt/content/100736
Autor:
Smetonienė, Anželika
Publikováno v:
Lietuvių kalba 2021, 16, p. 111-123.
Anoniminis 1605 m. katekizmas (toliau AK) yra vienas pirmųjų katekizmų lietuvių kalba LDK, tačiau iki šiol jis tirtas labai nedaug. 1890 m. šį katekizmą su komentarais išleido J. Bystroń, yra tyręs Z. Zinkevičius ir A. Judžentis bei apt
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2712::57f0f7f293a7e4fbb1c7913f56b4ad14
https://www.lituanistika.lt/content/98985
https://www.lituanistika.lt/content/98985
Autor:
Telycenaite, Kristina
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the target of this study. Researchers have continually faced the problem to distinguish which of Slavic languages – Ruthenian (Belarusian), Polish, or Old
Externí odkaz:
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182732
Autor:
Diemantaitė, Vita
Publikováno v:
Lietuvos istorijos studijos, Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla, 2020, t. 45, p. 47-60
Lietuvos istorijos studijos [LIS]. [Studies of Lithuania's History]. 2020, t. 45, p. 47-60.
Lietuvos istorijos studijos [LIS]. [Studies of Lithuania's History]. 2020, t. 45, p. 47-60.
Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė po 1566 m. reformų ir Liublino unijos 1569 m. pradėjo naują gyvavimo etapą. Šiame etape ypatingą vaidmenį atliko viena svarbiausių institucijų – LDK kanceliarija. Šią instituciją valdė kancleris ir p
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::a711359bc0d73fef85bdc59df2c51936
https://repository.vu.lt/VU:ELABAPDB65930286&prefLang=en_US
https://repository.vu.lt/VU:ELABAPDB65930286&prefLang=en_US
Autor:
Telycenaite, Kristina
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the target of this study. Researchers have continually faced the problem to distinguish which of Slavic languages – Ruthenian (Belarusian), Polish, or Old
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::a4c6a59df84baa24a6be479aaeaea730
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182732
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182732
Publikováno v:
Slověne 2020, 9, 2, p. 170-191.
The paper deals with the semantics and the distribution of the future anterior in the 14th‒16th century official writing of the Grand Duchy of Lithuania. The paper focuses on the construction which comprises a perfective present form of the auxilia
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2712::36c3ea657e21bfe0250f8f9904900997
https://www.lituanistika.lt/content/94965
https://www.lituanistika.lt/content/94965
Autor:
Marcin Niemojewski
Publikováno v:
Przegląd Środkowo-Wschodni [Central and Eastern review]. 2018, 3, p. 71-100.
Literature of the Grand Duchy of Lithuania from its beginnings until the middle of the XVI century was not created in Lithuanian, but in other languages: Latin, Slavonic Offi ce, German and Polish. When they began to form a powerful state, Lithuanian
Autor:
Temčinas, Sergejus
Publikováno v:
Slavistica Vilnensis 2019, 64 (1), p. 104-116.
Straipsnyje parodoma, kad rusėniškasis tekstas, arabiškais rašmenimis užrašytas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės totorių rankraštiniuose kitabuose ir žinomas kaip „Isos pasiuntinybė Antiochijon“, yra Irano šiaurės rytuose esanč
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2712::4b176ecf1b4ee7408c701d277d32e078
https://www.lituanistika.lt/content/81941
https://www.lituanistika.lt/content/81941
Autor:
Lilia Citko
Publikováno v:
Acta Baltico-Slavica, Vol 40, Iss 0, Pp 109-125 (2016)
Acta Baltico-Slavica 2016, Nr. 40, p. 109-125.
Acta Baltico-Slavica 2016, Nr. 40, p. 109-125.
Dictionaries in the Grand Duchy of Lithuania – a Contribution to the History of (Western)Ruthenian Lexicography and Word-Inventory In the article an attempt to describe the oldest Western Ruthenian dictionary has been made. The analysis is based on