Zobrazeno 1 - 5
of 5
pro vyhledávání: '"Rodríguez Rodríguez, Beatriz Mª"'
Publikováno v:
DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
instname
instname
Este trabajo tiene como objetivo el análisis de las traducciones de The Boy in the Dress (Walliams, 2008) al español (2014) y al gallego (2018) desde una perspectiva de género, teniendo en cuenta que la literatura infantil y su traducción contrib
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::d4b437f43b946fee208eda13a9b33a29
http://hdl.handle.net/10201/95927
http://hdl.handle.net/10201/95927
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
Universitat Autònoma de Barcelona
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
El objetivo de este trabajo es identificar y analizar las traducciones y adaptaciones literarias algallego de la obra de Washington Irving. La primera traducción no se publicó hasta 1997 y solose han traducido o adaptado algunos de los relatos más
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::238a99132c9172f5ce6938ab12f64688
https://ddd.uab.cat/record/224912
https://ddd.uab.cat/record/224912
Publikováno v:
DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
instname
instname
La consolidación de la figura del revisor en el ámbito de la traducción a raíz de la publicación de la norma europea de traducción EN-15038 ha permitido su aplicación a los nuevos planes de estudio. Este trabajo pretende debatir el enfoque did
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::a43533232121e907351883fbac6a2080
http://hdl.handle.net/10201/39454
http://hdl.handle.net/10201/39454
Publikováno v:
Estudios de Traducción; Vol. 1 (2011); 25-37
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
This paper proposes to apply task-based approach to literary translation teaching in order to face current teaching challenges, as the student’s role is given special prominence. Taskbased approach will be introduced and complemented with more trad
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::6c997af6cfa4739819ac94d0c7ac3e90
https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/36474
https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/36474
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.