Zobrazeno 1 - 10
of 16
pro vyhledávání: '"Rebecca C. Johnson"'
Autor:
Rebecca C. Johnson
Zaynab, first published in 1913, is widely cited as the first Arabic novel, yet the previous eight decades saw hundreds of novels translated into Arabic from English and French. This vast literary corpus influenced generations of Arab writers but has
Autor:
Rebecca C. Johnson
Zaynab, first published in 1913, is widely cited as the first Arabic novel, yet the previous eight decades saw hundreds of novels translated into Arabic from English and French. This vast literary corpus influenced generations of Arab writers but has
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::775bbd7850ca20013858481c6e33d389
https://doi.org/10.1515/9781501753305
https://doi.org/10.1515/9781501753305
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Stranger Fictions
This chapter discusses serialized translated novels. The Arabic novel made its own proper entry into the Arabic print sphere at this moment as a part of the uncertain reform project of print culture. Novels were published after and alongside a larger
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::ae78de4febdba7c1cfce47357b673cc1
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0004
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0004
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Stranger Fictions
This chapter discusses how translation has affected literature. When we assess criticism of translated literature as part of the larger national conversation about the novel's purpose, the formation of the national literary canon comes to resemble a
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::8f2a67aee339f67b14f48931214d58a0
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0008
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0008
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Stranger Fictions
This chapter discusses the Arabic translation of Alexander Dumas's Count of Monte Crist. The Arabic translations of Cristo demonstrate that what Holt calls the “thick nexus of global finance and Arabic fiction” manifests itself above all as a pro
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::db4b4ec635393bd805abe920d1b1d85c
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0005
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0005
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Stranger Fictions
This chapter discusses Jules Verne's works. The thematization of the world, what literary scholars currently call “worlding,” was precisely the work that Jules Verne's novels performed. As Verne himself described the fifty-four novels that consti
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::03cc7c1c9596d1cfaf6780bb4fae208a
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0006
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0006
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Stranger Fictions
This chapter discusses the history of translations in Arabic literature. The book begins with the first translations performed by Lebanese and Egyptian translators under the auspices of British missionary societies in Malta in the 1830s and ends in t
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::b7ea2cf82563c4da01410ccdab351d8f
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0001
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0001
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Stranger Fictions
This chapter discusses Robinson Crusoe, the differences between the original and its Arabic translation, and how it was used as a tool for conversion by the Church Missionary Society (CMS) to guide Eastern Christians to the right path of Protestantis
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::14439767a143b5af4d17222b45924a74
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0002
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0002
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Stranger Fictions
This chapter discusses the Arabic literary circulation and how the exclusive distribution of prints disconnected people. Qiṣṣat Rūbinṣun Kurūzī and the other Church Missionary Society publications were printed annually in small quantities an
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::e270886d22a22cb5ef321562c9406244
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0003
https://doi.org/10.7591/cornell/9781501753060.003.0003
Autor:
Rebecca C. Johnson
Publikováno v:
Leg over Leg ISBN: 9781479832880
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::46cd0931deea71fbb7dbcfb4cc658b21
https://doi.org/10.18574/nyu/9781479832880.003.0003
https://doi.org/10.18574/nyu/9781479832880.003.0003