Zobrazeno 1 - 4
of 4
pro vyhledávání: '"Pedro Henrique de Paiva Gaudencio"'
Publikováno v:
Domínios de Lingu@gem, Vol 17, Pp e1708-e1708 (2023)
O objetivo deste artigo é aplicar os conceitos de leitor-modelo e intentio operis propostos por Umberto Eco (2004, 2005, 2016) ao processo tradutório, relacionando-os à noção de tradução enquanto reescrita através do conceito de transcriaçã
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/74698c2cc9684204991a740faa82110c
Publikováno v:
Belas Infiéis, Vol 9, Iss 4, Pp 201-227 (2020)
Este artigo objetiva aplicar o processamento digital de imagens e tecnologia da informação para a análise de expressões faciais de personagens de filmes, como fator de influência na seleção de linguagem verbal a ser aplicada em legendas. Parti
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f28149dcc774425e856fd44f5d3607db
Publikováno v:
Belas Infiéis; Vol. 9 No. 4 (2020): Translation and Digital Technology: Practices, Theories, Research Methods, and the Classroom; 201-227
Belas Infiéis; v. 9 n. 4 (2020): Tradução na Era Digital: práticas, teorias, métodos de investigação e sala de aula; 201-227
Belas Infiéis, Vol 9, Iss 4, Pp 201-227 (2020)
Belas Infiéis; v. 9 n. 4 (2020): Tradução na Era Digital: práticas, teorias, métodos de investigação e sala de aula; 201-227
Belas Infiéis, Vol 9, Iss 4, Pp 201-227 (2020)
This paper aims to apply digital image processing and information technology to analyze facial expressions of movie characters as an influential factor for the selection of verbal language in subtitling. The corpus used in the study is comprised of s
Publikováno v:
Domínios de Lingu@gem. 17:e1708
O objetivo deste artigo é aplicar os conceitos de leitor-modelo e intentio operis propostos por Umberto Eco (2004, 2005, 2016) ao processo tradutório, relacionando-os à noção de tradução enquanto reescrita através do conceito de transcriaçã