Zobrazeno 1 - 10
of 4 291
pro vyhledávání: '"Paratexto"'
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Débora Garcia Restom
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 44, Iss 1 (2024)
O objetivo deste artigo é interpretar, através de pesquisa empírica e descritiva, a função e posição sistêmica (Even-Zohar, 1990), que se procurou dar, no espaço cultural argentino, à edição da tradução de Dom Casmurro, de Machado de As
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/cc2c94f5899d4dc89a4cf786e9c379e2
Publikováno v:
Estudios de Asia y Africa, 2018 Sep 01. 533 (167), 697-716.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/26477950
Autor:
Giselle Carolina RODAS
Publikováno v:
Belas Infiéis, Vol 8, Iss 2, Pp 71-90 (2019)
La injerencia de Manuel Puig en el campo de la traducción puede estudiarse en un caso ejemplar como el de su novela Boquitas pintadas. Folletín (1969). El autor colaboró activamente en la traducción de las versiones realizadas especialmente para
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/875101536c744057a8e1127b681250fb
Autor:
Khalida TOUIL
Publikováno v:
Altralang Journal, Vol 2, Iss 02 (2020)
ABSTRACT: The theme of Al Andalus in literary works has never been the result of a whim or spontaneity, but results from several reasons, sometimes objective and other times subjective. Among these reasons, we find the climate of tolerance and coexis
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0483e93f626a4a42983783f51be2c4d1
Autor:
Basilio Pujante Cascales
Publikováno v:
Lejana, Iss 15 (2022)
Las imágenes han sido un paratexto muy interesante pero poco utilizado por la minificción española. Son pocos pero muy relevantes los casos en los que los microrrelatos han sido acompañados por fotografías o ilustraciones. Sin embargo, en la lit
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/54d79771f4b54034a0ec1f5ed19c5372
Autor:
GABBAY, CYNTHIA
Publikováno v:
Hispamérica, 2014 Dec 01. 43(129), 13-21.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/43684394
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Marcela Iochem Valente
Publikováno v:
Aletria: Revista de Estudos de Literatura, Vol 25, Iss 2, Pp 293-310 (2015)
O presente artigo visa discutir a importância dos comentários que acompanham algumas traduções, ressaltando a sua relevância para a inteligibilidade da obra traduzida em seu contexto de recepção. Com base na teoria do paratexto proposta por G
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/95c2b361235d42ed8c21d58149bee60a