Zobrazeno 1 - 10
of 34
pro vyhledávání: '"PILAR ORDÓÑEZ-LÓPEZ"'
Publikováno v:
Hermes, Iss 63 (2023)
Abstract The paradigm shift in doctor-patient communication patterns that has taken place in recent decades has led to more engaging and empowering communicative models that highlight the importance of clinical communication. In this context, info
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/90006b3f557246f0b93fb563bc289294
Autor:
ROSA AGOST, PILAR ORDÓÑEZ-LÓPEZ
Publikováno v:
Hermeneus, Vol 20, Pp 57-85 (2019)
The ongoing debate about the relation between the theory and the practice of translation is the point of departure for the empirical analysis of the role of theoretical modules within translation degree programmes, taking into consideration both the
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/314d39baee9f45e2a0b6fa599e0ebab7
Autor:
Pilar Ordóñez-López
Publikováno v:
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 25, Iss 3 (2020)
This study examines how the history of translation has been presented to a wide readership in reference works such as translation studies encyclopedias and handbooks, providing valuable insights into the evolution of the perspectives from which the d
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/abb32a78fbd5429d970a7c7d54b0ee01
Autor:
Rosa Agost, Pilar Ordóñez López
Publikováno v:
The Interpreter and Translator Trainer. 16:158-176
The practical orientation of undergraduate translation and interpreting degrees in Spain means that less importance is given to theoretical modules, and it is often thought that students doubt the usefulness of these modules and are therefore relucta
Autor:
Pilar Ordóñez-López
Publikováno v:
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation. 67:163-185
In recent years, attempts have been made to unveil the role of women in the history of translation and have brought to light women’s contributions to translation, which had generally been overlooked in mainstream discourse on the history of transla
Autor:
Pilar Ordóñez López
Publikováno v:
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 14, Iss 21, Pp 59-81 (2009)
Este artículo pretende poner de manifiesto la falta de normalización y rigurosidad existente en el ámbito de la evaluación en traducción y su repercusión en los candidatos a pruebas acreditativas o selectivas. Una breve revisión teórica de la
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/01d89d488a3e4242bfdfeee2780de75f
Autor:
Pilar Ordóñez López
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 1, Iss 21, Pp 41-66 (2008)
This article is intended to provide a global vision of Ortega y Gasset’s conception of translation and an integrative evaluation of his contribution to contemporary Western Translation Studies through the analysis of the role played by Ortega’s v
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/aed0cc5b182a4f30a93f8f8d5055ba1c
Publikováno v:
Panorama. 16
El presente artículo tiene como objetivo describir y analizar el uso de la herramienta WhatsApp (medio social) en el proceso de enseñanza-aprendizaje en el sector rural en la Institución Educativa San Francisco de Asís del municipio de Linares, N
Autor:
Pilar Ordóñez-López
Publikováno v:
Repositori Universitat Jaume I
Universitat Jaume I
Universitat Jaume I
The figure of the sworn translator–interpreter has a long tradition in Spain and has been approached from a wide variety of perspectives within academic literature. The fact that no licence or qualification is required to work as a translator or in
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::2917287810580926cddd66068eda3399
Autor:
Pilar Ordóñez López
Publikováno v:
The Translator. 22:340-353
Anthologies of the discourse on translation are one of the most popular genres in the area of translation history. In recent decades, the publication of anthologies in the Iberian Peninsula has experienced a continuous increase. Like any anthology, t