Zobrazeno 1 - 10
of 15
pro vyhledávání: '"Nuria Martínez de Castilla Muñoz"'
Publikováno v:
Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes, Vol 34, Iss 2, Pp 547-553 (2013)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8b38a7bf0dfd493b9a5079540bfc1068
Autor:
Manuela Marín, Juan Pedro Monferrer Sala, Mercedes García-Arenal, Fernando Rodríguez Mediano, Nuria Martínez de Castilla Muñoz, David J. Wasserstein, Ana María Carballeira
Publikováno v:
Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes, Vol 29, Iss 1, Pp 221-237 (2008)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/03683ba62e09462c84a7e7f4dc05f1b4
Autor:
Delfina Serrano Ruano, Ignacio Ferrando, José Antonio Martínez Torres, Nuria Martínez de Castilla Muñoz, Amalia Zomeño
Publikováno v:
Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes, Vol 27, Iss 2, Pp 551-574 (2006)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/bc0e9860d7f441f0ab84ca4be9420ca5
Publikováno v:
Intellectual History of the Islamicate World
Among the diverse and usually rather carelessly produced Morisco handwritten manuscripts we find twin copies of the “Morisco Qurʾān”, dating from the end of the sixteenth century. Each is made up of a series of gatherings, the remains of two la
Publikováno v:
Al-Qantara : Revista de Estudios Arabes, Vol 35, Iss 2, Pp 493-525 (2014)
Al-Qanṭara; Vol. 35 No. 2 (2014); 493-525
Al-Qanṭara; Vol. 35 Núm. 2 (2014); 493-525
Al-Qanṭara
instname
Al-Qanṭara; Vol. 35 No. 2 (2014); 493-525
Al-Qanṭara; Vol. 35 Núm. 2 (2014); 493-525
Al-Qanṭara
instname
The Tomás Navarro Tomás library (CSIC, Madrid) holds thirty seven manuscripts of the Qur’an and of tafsīr literature, copied by Mudejars and Moriscos; eleven of them are translations into Aljamía. They had been hidden in a house of the Almonaci
Publikováno v:
Journal of Qur'anic Studies. 16:89-138
In spite of a widespread ignorance of Arabic among the Moriscos (the last Muslims of the Iberian Peninsula, expelled in 1018–23/1609–14), and the prohibition of the possession of books in Arabic script, the Moriscos continued transcribing and tra
Publikováno v:
Anaquel de Estudios Árabes. 26
Among the Arabic and Aljamiado manuscripts found in Almonacid de la Sierra (nowadays in the TNT library of the CCHS-CSIC in Madrid), there are two copies of the translation into Aljamia of the muḥtaṣar-tafsīr of Ibn Abī Zamanīn of the first qu
Publikováno v:
Don Quijote en el Ateneo de Madrid, 11-47. Madrid: Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales
STARTPAGE=11;ENDPAGE=47;TITLE=Don Quijote en el Ateneo de Madrid
STARTPAGE=11;ENDPAGE=47;TITLE=Don Quijote en el Ateneo de Madrid
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::fc8c706eed9cefc9b801ef93af922c51
https://hdl.handle.net/1887/14392
https://hdl.handle.net/1887/14392
Les quatre conferences ont aborde selon des angles differents la question de la communaute morisque dans sa dimension culturelle : 1. Les morisques dans leur contexte historique ; 2. La decouverte de la litterature aljamiada au XIXe siecle ; 3. Histo
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::44f53b870fc0d4a75463588d8226289c
http://ashp.revues.org/1269
http://ashp.revues.org/1269
Publikováno v:
The Book as Artefact ISBN: 9789401202442
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::43791a90838d8a2963e877934c0e5ccd
https://doi.org/10.1163/9789401202442_032
https://doi.org/10.1163/9789401202442_032