Zobrazeno 1 - 10
of 27
pro vyhledávání: '"Norms of translation"'
Autor:
Leonavičienė Aurelija
Publikováno v:
Darnioji daugiakalbystė, Vol 19, Iss 1, Pp 227-255 (2021)
Translation is not an isolated field of activity. It is closely related to the certain historical, political, ideological, socio-cultural, and sociolinguistic context of a country, i.e., translation depends on polysystems of a particular period of ti
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/fa89ce993d9145b6be6f57d67711d967
Autor:
Leonavičienė, Aurelija
Publikováno v:
Darnioji daugiakalbystė / Sustainable Multilingualism. (19):227-255
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=991678
Autor:
Aurelija Leonavičienė
Publikováno v:
Darnioji daugiakalbystė, Vol 19, Iss 1, Pp 227-255 (2021)
Summary Translation is not an isolated field of activity. It is closely related to the certain historical, political, ideological, socio-cultural, and sociolinguistic context of a country, i.e., translation depends on polysystems of a particular peri
Autor:
Afanasyeva, Tatyana
Publikováno v:
Slavia - časopis pro slovanskou filologii / Slavia - Journal for Slavonic Philology. LXXXIII(3):270-280
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=423774
Autor:
Siniawska-Sujkowska, Tatiana
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem / Between Originals and Translations. (21):129-143
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=235410
Autor:
İBRAHİM HİLMİ KARSLI
Publikováno v:
Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, Vol 9, Iss 1, Pp 231-255 (2005)
M. Hamdi Yazır, Cumhuriyet döneminin en önemli müfessirlerden biridir. Bu durum onun mealini oldukça önemli hale getirmektedir. Makalede Yazır’ın meal tarzı, kaynak veya amaç metni dikkate alan teoriler, çeviri normları ve metin çeşit
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4313109e4cdf41779f939ca1d078caa5
Autor:
Tatiana Siniawska-Sujkowska
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 19, Iss 3(21) (2013)
The status of the translator and norms in specialized translation in Russia (on the basis of Recommendations for translators, clients and editors of written translations) In the article the author describes the situation of specialized translator
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a90fea4eb3504b54833f4e94032a5f02