Zobrazeno 1 - 4
of 4
pro vyhledávání: '"Nina Isolahti"'
Autor:
Nina ISOLAHTI
Publikováno v:
Comparative Legilinguistics, Vol 2 (2017)
Принято считать, что судебный перевод должен быть точным и передавать все нюансы исходного сообщения, включая стиль и регистр речи гово
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/83472b8abc5c445aa0ec8dc5e33d2775
Publikováno v:
Tampere University
The need for corpora of interpreting discourse in translation studies is gradually increasing. The research of AV translation is another rapidly developing sphere, thus corpora of subtitling and dubbing would also be quite useful. The main reason of
Autor:
Nina Isolahti
Publikováno v:
Comparative Legilinguistics. 2:183
The article deals with the speaker‘s lexicon features during court interpretation. The study is based on the transcripts of the authentic interpreter mediated court investigations and analyzed using a corpus analytical approach. The analysis of the
Publikováno v:
Tampere University
University of Helsinki
University of Helsinki
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::2fee17e07b19b01f1ffaa626dfd09521
https://researchportal.tuni.fi/en/publications/666435fd-925d-47bd-a2b3-ff7fd7c2f4a5
https://researchportal.tuni.fi/en/publications/666435fd-925d-47bd-a2b3-ff7fd7c2f4a5