Zobrazeno 1 - 6
of 6
pro vyhledávání: '"Mohammed El Haj Ahmed"'
Publikováno v:
International Journal on Studies in English Language and Literature. 10:25-30
Publikováno v:
Arab World English Journal For Translation and Literary Studies. 4:254-287
تهدف الدراسة الى تحديد استراتيجيتي التقريب التغريب التي استخدمها كل من طلال عيتاني وعبد الله علي في ترجمتهم لخمسين مصطلح ثقافي من سورة ا
Autor:
Rola A. Mansour, Mohammed El Haj Ahmed
This study investigates the translation strategies used in translating 25 cultural references and expressions in Mourid Barghouty’s autobiography ‘I Was Born There, I Was Born Here’ (2009) from Arabic into English. The results of this research
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::83c50a3da50d833bdef3ca11a0192b34
https://osf.io/preprints/socarxiv/g42ry
https://osf.io/preprints/socarxiv/g42ry
Autor:
Zakaria Mansour, Bettina Böttcher, Belal AlQanoa, Moath Enshassi, Ahmed Abu-Lamzi, Ahmed Shaheen, Noureddin Shaheen, Mahmoud Hamouda, Loay Kanou, Ahmed kahlout, Abdallah Alwali, Mohammed El Haj Ahmed
Publikováno v:
The Lancet. 398:S12
Background Needle stick injuries (NSIs) are preventable hazards that can be avoided with appropriate staff training and safety systems. We assessed the prevalence and awareness of NSIs among health-care workers and cleaners in hospitals in Gaza. Meth
Publikováno v:
Arab World English Journal For Translation and Literary Studies. 1:196-222
This study aims at investigating the impact of ideology on rendering highly sensitive news items with special examination of the visibility of the Palestinian translator. It shows how ideology controls speech and how the translator should use certain
Publikováno v:
SSRN Electronic Journal.
The main research objective of this study is to examine the impact of a suggested practical programme on improving ‘Arts of English’ seniors’ translation competences at the Islamic University of Gaza (IUG) and explore their attitudes towards tr