Zobrazeno 1 - 10
of 504
pro vyhledávání: '"Memsource"'
Publikováno v:
Educational Technology Quarterly, Vol 2022, Iss 3 (2022)
The paper deals with the possibilities of using the Memsource system as the main component of a cloud-based learning environment for training translators. The main advantages of Memsource in the educational process are identified: accessibility throu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/445e29e0bb524802b2eb97d4ba70ae30
Autor:
Mohammed Al-Zahrani
Publikováno v:
Bulletin of The Faculty of Languages & Translation. 21:625-646
Autor:
Moreno Sorolla, Laura
Publikováno v:
O2, repositorio institucional de la UOC
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
This study is aimed at analysing the functions of sentence retrieving from the TM and the features involving translation project management in two free CAT tools, OmegaT and Memsource. Sentence retrieving from the TM is analysed in terms of the match
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::8453179573238fc10a6e9e420eef3a49
Autor:
Berthelot, Hannah editor@multilingual.com
Publikováno v:
MultiLingual. Mar2013, Vol. 24 Issue 2, p12-15. 4p. 5 Color Photographs.
Autor:
Silly, Jade
Dans une ère où les jeux vidéo sont présents sur tous les écrans (ordinateur, télévision, téléphone, etc.), il est indispensable de proposer une traduction de qualité afin de satisfaire le plus de monde possible. Or, les formats de diffusio
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1400::83db20fa6a3188ce8654e1d87c5f0811
https://archive-ouverte.unige.ch/unige:122334
https://archive-ouverte.unige.ch/unige:122334
Autor:
Šanca, Filip
Even though CAT tools are becoming increasingly important, and almost indispensable, in the translator's work routine, the academic environment is still very hesitant to implement them into translation and localisation courses. The primary objective
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2186::190959a0d5ac78f2ca378e45c1b3aa87
http://www.nusl.cz/ntk/nusl-384309
http://www.nusl.cz/ntk/nusl-384309
Publikováno v:
O2, repositorio institucional de la UOC
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Este Trabajo de Fin de Máster tiene como objetivo investigar el uso de herramientas de traducción asistida (TAO) en la traducción de un bróker financiero en Trados, SmartCat y Memsource. El objetivo es descubrir si las memorias de traducción y b
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::3cd5099a23cbe16c65a8d4cd4e5b665b
http://hdl.handle.net/10609/128829
http://hdl.handle.net/10609/128829
Autor:
Katrin Herget
Publikováno v:
RiuNet. Repositorio Institucional de la Universitat Politécnica de Valéncia
instname
instname
Information technology has long become an integral part of today’s professional reality and given rise to new job profiles, in response to the changing requirements in many industries. Hence, the knowledge of languages for specific purposes as well
Publikováno v:
MultiLingual. Jan/Feb2021, Vol. 32 Issue 1, p21-21. 1p.
Publikováno v:
MultiLingual. Sep/Oct2020, Vol. 31 Issue 5, p31-31. 1p.