Zobrazeno 1 - 10
of 15
pro vyhledávání: '"Maria Kunilovskaya"'
Publikováno v:
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 10, Iss 1, Pp 33-52 (2018)
One of the relatively recent trends in learner corpora research is building and exploiting learner translator corpora. Within corpus-based translation studies (CTS) translations are approached as a special variety of the target language. They are usu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b323b69c9a634d939d77d76b6de4afd5
Autor:
Maria Kunilovskaya
Publikováno v:
English Studies at NBU, Vol 1, Iss 1, Pp 18-31 (2015)
The article aims to describe the inter-rater reliability of translation quality assessment (TQA) in translator training, calculated as a measure of raters' agreement either on the number of points awarded to each translation under a holistic rating s
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/992ae0d760114c1fa043eb116fea769e
Publikováno v:
Target. International Journal of Translation Studies. 35:34-62
This study uses an error-annotated, mass-media subset of a sentence-aligned, multi-parallel learner translator corpus to reveal source-language items that are challenging in English–Russian translation. Our data includes multiple translations of th
Autor:
Maria Kunilovskaya, Elizaveta Kuzmenko
Publikováno v:
Lecture Notes in Computer Science ISBN: 9783031164996
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::157a99b8d47ba8ada1690a6a4f585bb5
https://doi.org/10.1007/978-3-031-16500-9_8
https://doi.org/10.1007/978-3-031-16500-9_8
Publikováno v:
Proceedings of the 5th Joint SIGHUM Workshop on Computational Linguistics for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature.
Publikováno v:
RANLP
This paper presents a translationese study based on the parallel data from the Russian National Corpus (RNC). We explored differences between literary texts originally authored in Russian and fiction translated into Russian from 11 languages. The tex
Autor:
Maria Kunilovskaya, Marina Koviazina
Publikováno v:
Jazykovedný Časopis, Vol 68, Iss 3, Pp 503-507 (2017)
The review states that there has been a higher demand practical corpus knowledge and skills in the recent time, where learning to use query tools requires a greater awareness of the interconnection of lexis and grammar. The revue values then the new
Publikováno v:
Computational Linguistics and Intellectual Technologies.
We present the description of our system that was ranked third in the noun sub-track of the Taxonomy Enrichment for the Russian Language shared task offered by Dialogue Evaluation 2020. Our best-performing system appears against the backdrop of other
Publikováno v:
Proceedings of the Second Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology associated with RANLP 2019.
We use a range of morpho-syntactic features inspired by research in register studies (e.g. Biber, 1995; Neumann, 2013) and translation studies (e.g. Ilisei et al., 2010; Zanettin, 2013; Kunilovskaya and Kutuzov, 2018) to reveal the association betwee
Autor:
Serge Sharoff, Maria Kunilovskaya
Publikováno v:
RANLP
The paper describes a computational approach to produce functionally comparable monolingual corpus resources for translation studies and contrastive analysis. We exploit a text-external approach, based on a set of Functional Text Dimensions to model