Zobrazeno 1 - 10
of 15
pro vyhledávání: '"Maria Grau-Perejoan"'
Autor:
Maria Grau-Perejoan
Publikováno v:
Island Studies Journal, Vol 19, Iss 1 (2024)
This paper establishes a transnational dialogue between different island spaces impacted by mass tourism and highlights poetry's contribution to the political reconfigurations of the Balearic and Caribbean islands. Notwithstanding these island spaces
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/814bbe381bdc47e3855e34959b030ec4
Publikováno v:
Mutatis Mutandis, Vol 13, Iss 2 (2020)
Este artículo defiende que la traducción de obras escritas por mujeres en el campo literario del Caribe anglófono y de habla hispana puede ser transformativa si se lleva a cabo desde la perspectiva de la traducción postcolonial y la traducción f
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/bb4499a06cd64d1b96beb8f3d89762de
Autor:
Maria Grau Perejoan
Publikováno v:
Lectora: Revista de Dones i Textualitat, Iss 28 (2022)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e2c8749ba256484d853ac511250c177b
Publikováno v:
Lectora: Revista de Dones i Textualitat, Iss 27 (2021)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/edbccb009fc3492c86dec8705107102b
Autor:
Maria Grau Perejoan
Publikováno v:
Coolabah, Vol 20, Pp 94-97 (2017)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/cd6c9dea4bb1431c8f62a34e5308c522
Autor:
Maria Grau Perejoan
Publikováno v:
Interventions. 25:135-155
Autor:
Maria Grau-Perejoan
Publikováno v:
Iberoamericana – Nordic Journal of Latin American and Caribbean Studies; Vol 51, No 1 (2022); 45–54
This article maintains that Caribbean Speculative or Futurist literature plays a crucial role in proposing alternative futures to neoliberal patriarchal humanism. Focusing on Caribbean speculative poetry written by women, this paper argues that Thaí
Autor:
Maria Grau Perejoan
Publikováno v:
Coolabah, Vol 13, Pp 13-21 (2014)
Earl Lovelace’s fiction can be said to, ultimately, work as a force to give validity to the Creole culture created out of the coming together of many worlds in the Caribbean. As in his novel The Dragon Can’t Dance, which celebrated those Creole a
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/83b150f5836e432f9b54afb4dc1cc9b6
Publikováno v:
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción. 13:421-444
Este artículo defiende que la traducción de obras escritas por mujeres en el campo literario del Caribe anglófono y de habla hispana puede ser transformativa si se lleva a cabo desde la perspectiva de la traducción postcolonial y la traducción f
Autor:
Maria Grau-Perejoan
Publikováno v:
Translating Creolization. 2:241-257
Stemming from the belief in both the potential transformative power of art and the intellectual’s role in social struggles, this article foregrounds the figure of the literary translator as an intellectual that holds the potential to contribute to