Zobrazeno 1 - 10
of 103
pro vyhledávání: '"Macken, Lieve"'
Autor:
Macken, Lieve1 (AUTHOR) arda.tezcan@ugent.be, De Wilde, Vanessa2 (AUTHOR) vanessa.dewilde@ugent.be, Tezcan, Arda1 (AUTHOR)
Publikováno v:
Information (2078-2489). Aug2024, Vol. 15 Issue 8, p427. 18p.
Publikováno v:
In System August 2024 124
Autor:
Pastor, Gloria Corpas, author, Durán-Muñoz, Isabel, author, Tezcan, Arda, author, Hoste, Véronique, author, Macken, Lieve, author
Publikováno v:
Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters. :219-244
Autor:
Daems, Joke, Macken, Lieve
Publikováno v:
Machine Translation, 2019 Mar 01. 33(1/2), 117-134.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/45222464
Publikováno v:
In Computer Speech & Language May 2019 55:120-144
Publikováno v:
Anéla/VIOT Junior Research Day 2023 Programme
Following usage-based views on language learning, input that learners are exposed to is the foundation of the linguistic features that are acquired. Inspired by the essential role of vocabulary for comprehension, studies have determined the vocabular
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______330::84822a6bc3bd8d220abefb29a9376135
https://hdl.handle.net/1854/LU-01GYA2SKM48V15V2RWCAD2128X
https://hdl.handle.net/1854/LU-01GYA2SKM48V15V2RWCAD2128X
Publikováno v:
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
The use of automatic evaluation metrics to is well established in the translation industry. Whereas it is relatively easy to cover the word- and character-based metrics in an MT course, it is less obvious to integrate the newer neural metrics. In thi
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______330::ef156d9018881c2856be3356397d8775
https://hdl.handle.net/1854/LU-01H293RH312H0AGSYSZW7Q7P1H
https://hdl.handle.net/1854/LU-01H293RH312H0AGSYSZW7Q7P1H
Publikováno v:
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
DUAL-T is a Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowship project which aims at involving literary translators in the testing of technology-inclusive workflows. Participants will be asked to translate three short stories using, respectively, (1) a
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______330::3e18fea88e32b992ac60a071fc27888c
https://hdl.handle.net/1854/LU-01H30AFEX8YZ51CNCG5GJ43PX7
https://hdl.handle.net/1854/LU-01H30AFEX8YZ51CNCG5GJ43PX7
Publikováno v:
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
The WiLMa project aims to assess the effects of using machine translation (MT) tools on the writing processes of second language (L2) learners of varying proficiency. Particular attention is given to individual variation in learners’ tool use.
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______330::49194d3d33a1575761b00417ec3ef964
https://hdl.handle.net/1854/LU-8753936
https://hdl.handle.net/1854/LU-8753936
Publikováno v:
Language Resources and Evaluation, 2014 Jan 01. 48(1), 165-189.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/24710024