Zobrazeno 1 - 10
of 33
pro vyhledávání: '"Mārcis Pinnis"'
The Semi-Algorithmic Approach to Formation of Latvian Information and Communication Technology Terms
Publikováno v:
Baltic Journal of Modern Computing. 11
Publikováno v:
KI - Künstliche Intelligenz. 36:99-104
This contribution describes the German EU Council Presidency Translator (EUC PT), a machine translation service created for the German EU Council Presidency in the second half of 2020, which is open to the general public. Following a series of earlie
Autor:
Inguna Skadiņa, Baiba Saulīte, Ilze Auziņa, Normunds Grūzītis, Andrejs Vasiļjevs, Raivis Skadiņš, Mārcis Pinnis
Publikováno v:
Baltic Journal of Modern Computing. 10
Autor:
Andre Tättar, Taido Purason, Hele-Andra Kuulmets, Agnes Luhtaru, Liisa Rätsep, Maali Tars, Mārcis Pinnis, Toms Bergmanis, Mark Fishel
Publikováno v:
Baltic Journal of Modern Computing. 10
Publikováno v:
Text, Speech, and Dialogue ISBN: 9783031162695
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::2a844e053b221457e279c66e04b23b6b
https://doi.org/10.1007/978-3-031-16270-1_4
https://doi.org/10.1007/978-3-031-16270-1_4
Publikováno v:
Baltic HLT
Neural machine translation systems typically are trained on curated corpora and break when faced with non-standard orthography or punctuation. Resilience to spelling mistakes and typos, however, is crucial as machine translation systems are used to t
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::ab0cf44c73cbf3b224943c5e6f5b1aa4
https://doi.org/10.3233/faia200606
https://doi.org/10.3233/faia200606
Publikováno v:
Communications in Computer and Information Science ISBN: 9783030576714
DB&IS
DB&IS
Manual processes in accounting can introduce errors that affect business decisions. Automation (or at least partial automation of accounting processes) can help to minimise human errors. In this paper, we investigate methods for the automation of one
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::7991c6e465b785d275690dabedc92c4d
https://doi.org/10.1007/978-3-030-57672-1_6
https://doi.org/10.1007/978-3-030-57672-1_6
Publikováno v:
Human Language Technologies – The Baltic Perspective-Proceedings of the Ninth International Conference Baltic HLT 2020
Scopus-Elsevier
Baltic HLT
9th International Conference on Human Language Technologies-the Baltic Perspective (Baltic HLT 2020)
9th International Conference on Human Language Technologies-the Baltic Perspective (Baltic HLT 2020), Sep 2020, Kaunas, Lithuania
Frontiers in Artificial Intelligence and Applications
Frontiers in Artificial Intelligence and Applications-Human Language Technologies – The Baltic Perspective
Scopus-Elsevier
Baltic HLT
9th International Conference on Human Language Technologies-the Baltic Perspective (Baltic HLT 2020)
9th International Conference on Human Language Technologies-the Baltic Perspective (Baltic HLT 2020), Sep 2020, Kaunas, Lithuania
Frontiers in Artificial Intelligence and Applications
Frontiers in Artificial Intelligence and Applications-Human Language Technologies – The Baltic Perspective
International audience; Pipeline-based speech translation methods may suffer from errors found in speech recognition system output. Therefore, it is crucial that machine translation systems are trained to be robust against such noise. In this paper,
Autor:
Ahmet Aker, Radu Ion, Nikos Mastropavlos, Monica Paramita, Mārcis Pinnis, Dan Ştefănescu, Fangzhong Su, Gregor Thurmair, Elena Irimia, Nikola Ljubešić, Evangelos Kanoulas, Judita Preiss, Rob Gaizauskas, Paul Clough, Emma Barker, Nikos Glaros, Tiberiu Boroș, Inguna Skadiņa, Andrejs Vasiļjevs
Publikováno v:
Using Comparable Corpora for Under-Resourced Areas of Machine Translation ISBN: 9783319990033
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::632e700d6218a6680a0118a0751bf630
https://doi.org/10.1007/978-3-319-99004-0_8
https://doi.org/10.1007/978-3-319-99004-0_8
Autor:
Mārcis Pinnis, Nikola Ljubešić, Inguna Skadiņa, Tatjana Gornostaja, Špela Vintar, Darja Fišer, Marko Tadić, Dan Stefanescu
Publikováno v:
Using Comparable Corpora for Under-Resourced Areas of Machine Translation ISBN: 9783319990033
Using Comparable Corpora for Under-Resourced Areas of Machine Translation
Using Comparable Corpora for Under-Resourced Areas of Machine Translation
Comparable corpora may comprise different types of single-word and multi-word phrases that can be considered as reciprocal translations, which may be beneficial for many different natural language processing tasks. This chapter describes methods and
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::c8f31fc81d3de2dcbe75b06e778fbe37
https://doi.org/10.1007/978-3-319-99004-0_4
https://doi.org/10.1007/978-3-319-99004-0_4