Zobrazeno 1 - 8
of 8
pro vyhledávání: '"Métodos de traducción"'
Autor:
Huang, Shiqi
El objetivo de este estudio es realizar un análisis de los métodos de traducción sobre los términos clínicos de la MTC. En el proceso de traducción, se utiliza el análisis cuantitativo y cualitativo para traducir e investigar los términos dis
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______966::96aea812263487227ada690b2e729466
https://hdl.handle.net/10017/54635
https://hdl.handle.net/10017/54635
Publikováno v:
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Vol 64, Iss 2, Pp 243-267 (2004)
Este artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/6e8318425a1d479db120a7467398a46f
Autor:
Catana, Vlada
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019 El objetivo de este trabajo consiste en traducir un documento jurídico, concretamente un modelo de prenuptial agreement, del inglés norteamericano al español penin
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1500::905a674ad1e64a91a4846cef3b0c2882
Publikováno v:
Razón y fe; Vol. 274 Núm. 1418 (2016): diciembre; 525-535
Revistas Universidad Pontificia Comillas ICAI-ICADE
Universidad Pontificia Comillas ICAI-ICADE
Revistas Universidad Pontificia Comillas ICAI-ICADE
Universidad Pontificia Comillas ICAI-ICADE
La aparición de la tercera edición oficial del Misal Romano en castellano para las diócesis españolas permite acercarnos al proceso de traducción de los libros litúrgicos en castellano, preguntarnos acerca del porqué de una nueva traducción y
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::183ca57a295f9a69d6d69af6bcd3ac0d
https://revistas.comillas.edu/index.php/razonyfe/article/view/9404
https://revistas.comillas.edu/index.php/razonyfe/article/view/9404
Autor:
Johnson, Vanessa
Publikováno v:
O2, repositorio institucional de la UOC
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
Universitat Oberta de Catalunya (UOC)
This descriptive translation study examines metaphor translation within the journalistic realm by using political news articles and their translations to determine if the methods EN>ES translators tend to use when translating metaphors in this contex
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::be12f343350da73ac359aef4f49f1515
http://hdl.handle.net/10609/74766
http://hdl.handle.net/10609/74766
Publikováno v:
UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
instname
instname
The aim of the present undergraduate dissertation is to provide a translation for the medical research paper “Chronic Hepatitis C Virus Infection in the United States, National Health and Nutrition Examination Survey 2003 to 2010” published in th
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::1e362b896b765a62f803615c8334ac8c
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33427
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33427
Autor:
García Vila, Carmen Paola
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2016/2017 En el presente trabajo se realiza un análisis de la traducción de inglés a español de los referentes culturales y los nombres propios que aparecen en un
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1500::a9e1b7e95164da5772090600d736c1fb
Publikováno v:
Revista Alicantina de Estudios Ingleses, Iss 14, p 73 (2001)
RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)
RUA. Repositorio Institucional de la Universidad de Alicante
Universidad de Alicante (UA)
The pragmatic approach to translation implies the consideration of translation as a useful test case for understanding the role of language in social life. Under this view this article analyses the decision-making stage translators go through in the