Zobrazeno 1 - 10
of 17
pro vyhledávání: '"Luca Valleriani"'
Autor:
Luca Valleriani
Received Pronunciation (RP) has always been considered as the most prestigious accent, to be taken as a reference in order to “talk proper.” It is not by chance, then, that it was still the dominant accent that could be heard on television until
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::366799fe170d7f5ba5e605be3646477f
https://doi.org/10.4324/9781003017431-14
https://doi.org/10.4324/9781003017431-14
Autor:
Irene Ranzato, Luca Valleriani
This collection explores the translation of dialogue from the adaptations of literary classics across audiovisual media, engaging with the question of what makes a classic through an audiovisual translation lens. The volume seeks to fill a gap on the
Autor:
Luca Valleriani
This volume deals with the language of the British upper class in natural face-to-face dialogue and how this is rendered fictionally in audiovisual media. Its main aim is that of reorganising the sparse information on the topic that is found in previ
Autor:
VALLERIANI, LUCA
Publikováno v:
Lingue e Linguaggi; 2020 Special Issue, Vol. 40, p361-378, 18p
Autor:
Márta, Juhász-Koch, Judit, Sereg
Publikováno v:
Fordítástudomány; 2023, Vol. 25 Issue 1, p99-102, 4p
Autor:
Łukasz Dutka
In an era where accessibility is a key concern, this book provides a critical examination of live subtitling, which is essential for the Deaf and Hard of Hearing to access audiovisual media, including television. Through an analysis of subtitles from
This volume deals with the interplay between personal identity and language, with a special focus on interactions involving political correctness, ideological positioning and minority groups. Differently from many studies adopting only either an abst
Autor:
Mikołaj Deckert, Krzysztof W. Hejduk
This innovative collection makes the case for a push within the discipline to adopt user-centric perspectives on translated video games and their corresponding accessibility features.The volume demonstrates how audiovisual translation (AVT) and media