Zobrazeno 1 - 10
of 57
pro vyhledávání: '"Luba Jurgenson"'
Publikováno v:
Voix Plurielles, Vol 12, Iss 2, Pp 234-249 (2015)
Lire, écrire, traduire, s’auto-traduire : ces différentes facettes du « projet de l’auto-création » à travers une œuvre littéraire sont interrogées dans l’entretien accordé par Luba Jurgenson. Son bilinguisme acquis s’inscrit dans s
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/69aa032a6dc7416bbf86373686fa7e2a
Autor:
Luba Jurgenson
Publikováno v:
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Vol Monografías 5, Iss 2015, Pp 117-135 (2015)
The reflexion on the Shoah is inseparable from the question of silence. This is due to the event itself, which carries with it the project of the complete disappearance of murdered Jews and erasure of their traces. This is due also to the place this
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1faea5da8964451d8c5a05f8b9f8c4f7
Autor:
Luba Jurgenson
Publikováno v:
Sign Systems Studies, Vol 34, Iss 2 (2006)
An analysis of the mnemonic mechanisms at work in the narrative of the concentration camp experience, based on the case of Robert Antelme. This survivor of the Buchenwald camp gave a first spoken version of what was to become his major work, l’Esp
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/cdb233fb1e0745338a33636a3b89c732
Autor:
Luba Jurgenson
Winner of the 2015 Prix Valery LarbaudWriter, professor, translator and editor Luba Jurgenson lives between two languages—her native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two
Publikováno v:
Esprit. :XLIX-LIII
Autor:
Luba Jurgenson
Publikováno v:
Nouveaux cahiers de Marge.
Autor:
Luba Jurgenson
Publikováno v:
Articles. :1-20
Dans certaines scénographies récentes, le contact avec l’objet est médié par la photographie, la vidéo ou l’installation artistique. Le rôle de ces nouveaux médias muséaux est de rendre présents des objets qui ne se trouvent pas physique
Autor:
Luba Jurgenson
Publikováno v:
Revue des études slaves. 90:231-239
Les evenements de 1917 placent l’art d’avant-garde devant un dilemme. Au cours des annees qui precedent, les courants modernistes revendiquent une absolue autonomie du langage. Le texte non-referentiel est cense retrouver la puissance agissante d
Autor:
Luba Jurgenson
« Ce texte est né d'une envie de dire comment l'écriture et la traduction s'entrelacent et s'entrechoquent. Je suis partie d'une étrangeté propre à mon parcours : au lieu de ramener une culture autre « chez moi », vers ma langue maternelle
Autor:
Luba Jurgenson
Publikováno v:
Revue belge de philologie et d'histoire. 95:507-518
The Literary Trace as Document. The tension or even the antagonism between testimony and historical writing has nourished studies at the crossroads of several disciplines (philosophy, sociology, literature, history of art). However, the specificity o