Zobrazeno 1 - 9
of 9
pro vyhledávání: '"Lidija Tanuševska"'
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Postscriptum Polonistyczne, Vol 33, Iss 1 (2024)
Artykuł koncentruje się na opisaniu recepcji polskiej literatury non-fiction w kraju różniącym się od kraju powstania oryginału nie tylko liczbą czytelników, lecz także sytuacją rynkową. Ze względu na brak macedońskich recenzji wybranyc
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1a66cd8df88b47e6839c052290782a4e
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Postscriptum Polonistyczne, Vol 30, Iss 2 (2023)
Artykuł jest pomyślany jako opis najciekawszych utworów literatury polskiej mający na celu zachęcenie czytelnika macedońskiego do zapoznania się z polską spuścizną literacką. Autorka na początku wskazuje na walory literatury polskiej, prz
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/63256ae0abfc48318dcda73e726f1169
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Postscriptum Polonistyczne, Vol 25, Iss 1 (2020)
The paper discusses the connection between Olga Tokarczuk’s novel Drive Your Plow over the Bones of the Dead and the poetry of William Blake. Blake’s ideology was to show how mankind had come to the end because of its misdeeds, using the animal i
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/439dd25ae6e248ddaa6f0ca65a74d0ac
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich, Vol 9, Iss 3 (2019)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d530438030fa4bfba4763ed699abff2a
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich, Vol 9, Iss 3 (2019)
This article is about the reception of Kapuściński’s book Another Day of Life which was translated and published in Macedonia in 2017. This text explains the reasons of the delayed translation of Kapuściński’s book and the social environment
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d7602483815e49d5afd595957c94d403
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich, Vol 8, Iss 2 (2017)
Commentary on Translations of Polish Literature in Macedonian Language Published in 2016 This text analyzes the motivation behind choosing particular books in a given period, with a special emphasis on the literary reportage, which has broken into t
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/3115b06f834341fdbde1872d2a46d515
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich, Vol 8, Iss 2 (2017)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/bbf778f57e5b422e9847d70a7939aa53
Autor:
Natalia Łukomska, Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich. 12:1-11
This article presents the rise of translated Polish literature to the Macedonian language in the thirty years period since Macedonia gained independence from Yugoslavia and transformed from a socialist to a capitalist system. The rise of private publ
Autor:
Lidija Tanuševska
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich. 10:157-168
This article is about the specific language that the translator is faced with translating The Cyberiad by Stanisław Lem and some of the difficulties that are caused by the conception of the whole book. Considering that it is a science-fiction, it is