Zobrazeno 1 - 10
of 32
pro vyhledávání: '"Lenguaje de especialidad"'
Autor:
Rubén González Vallejo
Publikováno v:
Revista de Lenguas para Fines Específicos, Vol 26, Iss 2 (2020)
El lenguaje jurídico se concibe como una subvariedad de la lengua común caracterizada por rasgos muy concretos y se muestra como el reflejo inmutable de los comportamientos que subyacen en cada cultura y que la diferencian de otras. A tal propósit
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2ac912329452413cbb40b850afd6a241
Autor:
Carolina García Pérez
Publikováno v:
Miscelánea Comillas, Vol 74, Iss 144, Pp 177-194 (2016)
En España, la traducción de testamentos ha adquirido en los últimos años una gran relevancia dentro del ámbito de la traducción jurídica. La creciente demanda de este tipo de encargos de traducción en zonas de costa en las que se han instalad
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/22cb509edcb6400ab599768d0d49a0c0
Autor:
Mónica Martínez López-Sáez
[EN] Despite the widespread awareness of the need to renew ways in which to facilitate learning, the role of the teacher in the teaching-learning process and the development of competences in higher education, there are still disciplines that find it
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::7c6d4a463b60acde604ea9a51a8747cf
https://hdl.handle.net/10251/190298
https://hdl.handle.net/10251/190298
Autor:
Climent Martínez, Laila
Treball de Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2020/2021 El presente trabajo de final de Grado se centrará en el análisis del lenguaje jurídico empleado en la redacción de los autos judiciales españoles en
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1500::3de05c47849f4ada47d0e22c56adc114
Análisis traductológico de la terminología jurídica francesa utilizada en la película Le Brio (2017)
Autor:
Lessi, Marco Riccardo, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Aquest Treball de Fi de Grau és una anàlisi del vocabulari jurídic utilitzat en la pel·lícula francesa Le Brio (2017). Començarà amb una introducció general de la temàtica objecte d'estudi i es conclourà amb una elaboració d'un glossari pe
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::d49ea12eca6e2b380bffd39fc8611d52
https://ddd.uab.cat/record/249173
https://ddd.uab.cat/record/249173
Publikováno v:
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Universidad de Alcalá (UAH)
instname
Universidad de Alcalá (UAH)
instname
La pandemia por COVID que afecta al mundo desde principios de 2020 ha tenido efectos en todos los órdenes sociales, desde la sanidad a la economía, y desde el trabajo al ocio. El lenguaje no podía escapar a esta influencia. Este artículo pretende
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::e55ec3803e29adaa612a985aa8333a38
https://doi.org/10.37536/RIECS.2021.6.1.262
https://doi.org/10.37536/RIECS.2021.6.1.262
Autor:
Lu, Ye
El presente trabajo es un análisis de la importancia que tiene la terminología médica a la hora de realizar traducciones de textos médic os. La elaboración de los recursos terminológicos temáticos en el ámbito médico se bas a en el cumplimie
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______966::057940b36e4ef1649b636e2b01fdd4ff
https://hdl.handle.net/10017/47429
https://hdl.handle.net/10017/47429
Autor:
Lu, Ye
Publikováno v:
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá
Universidad de Alcalá (UAH)
instname
Universidad de Alcalá (UAH)
instname
El presente trabajo es un análisis de la importancia que tiene la terminología médica a la hora de realizar traducciones de textos médic os. La elaboración de los recursos terminológicos temáticos en el ámbito médico se bas a en el cumplimie
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::057940b36e4ef1649b636e2b01fdd4ff
http://hdl.handle.net/10017/47429
http://hdl.handle.net/10017/47429
Autor:
Quesada Galipienso, Nerea
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019 La industria de los videojuegos sigue creciendo a pasos agigantados y junto a ella la localización de videojuegos. El principal objetivo del presente trabajo se cent
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1500::46428f1c90364e5853f333bc5c383c54
Autor:
Okmažić, Marija
La propuesta principal de este Trabajo Fin de Máster ha sido la creación de un diccionario bilingüe croata-español que abarca los conceptos y los términos básicos del sector turístico. En primer lugar, se ha realizado la investigación de dife
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4012::79d286c66bc803b093d6486ee1a68ae2
https://repozitorij.unizd.hr/islandora/object/unizd:3336/datastream/PDF
https://repozitorij.unizd.hr/islandora/object/unizd:3336/datastream/PDF