Zobrazeno 1 - 10
of 248
pro vyhledávání: '"Kaszubski, P."'
Autor:
Adela Kuik-Kalinowska
Publikováno v:
Polilog: Studia Neofilologiczne, Iss 14 (2024)
Russian literature in translations into Kashubian The subject of the research was the translation of Russian literature into Kashubian, especially poetry and, less often, prose. It was the texts of Russian poets that were most popular among Kashubi
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e7870079347542f4bda24c64cd524ebb
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Julia Włodarska
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 30, Iss 1/63 (2024)
PROBLEMS OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH ON TRANSLATIONS INTO MINORITY LANGUAGES: KASHUBIAN AND SILESIAN (ON THE EXAMPLE THE LITTLE PRINCE BY ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY) This article analyzes issues related to the interdisciplinary study of translatio
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/07b78032f53f4072bd5d61a959b3dee6
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Artur Jabłoński
Publikováno v:
Postscriptum Polonistyczne, Vol 23, Iss 1 (2020)
Kashubian, as a Proto-Slavic dialect, was similar to the Greater Poland and Lesser Poland dialects which with time provided the foundations for the Polish language. However, as early as in the 13th century, differences became noticeable resulting fro
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/33e0581651624f1b866bd27f3bc649c6
Autor:
Hanna Makurat-Snuzik
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich, Vol 10, Iss 1 (2020)
Hewòtny articzel tikô sã dolmaczënków rusczi i anielsczi lëteraturë na kaszëbiznã, wëkònywónëch nié jãzëka òriginału, ale z jistniejącégò ju pòlsczégò przełożënkù. Taczima tłómaczënkama wëkonywónyma „z drëdżi rãc
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c2ec3bbc1a0c4f70ac0015a3a3915054
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Izabela Symonowicz-Jabłońska
Publikováno v:
Rocznik Andragogiczny, Vol 23, Iss 0, Pp 433-438 (2017)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4ab6012a994f4ec4981fe3dcb1a48718
Autor:
Hanna Makurat-Snuzik
Publikováno v:
Przekłady Literatur Słowiańskich, Vol 9, Iss 2 (2019)
The topic of the article is an attempt to answer the question: Why are translations into Kashubian made? The analysis draws upon the distinction between weak and strong languages. Translations into regional language are considered as a symbolic pheno
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/45268a82da9f49ba9ca75620c5257cbb