Zobrazeno 1 - 10
of 15
pro vyhledávání: '"Kåre Solfjeld"'
Autor:
Kåre Solfjeld
Publikováno v:
Hermes, Vol 22, Iss 43 (2009)
The subject of the present empirical study – based on both fictional texts and newspaper texts – is direct and indirect reported speech in German and Norwegian. The focus of the study is the broader range of structural possibilities for marking
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f06838ea24004bb2831b2568071769a4
Autor:
Kåre Solfjeld, Anneliese Pitz
Publikováno v:
ELLA - utdanning, litteratur, språk. 1
Temaet for denne artikkelen er en oppgave mange tekstforfattere stadig står overfor, nemlig å integrere andres tale eller tekst i egen tekst. For en leser er det viktig å vite om det er forfatteren selv som uttrykker seg, eller om det en annen per
Welche Rolle spielen Kontext und Kontextualisierung beim Übersetzen und Dolmetschen? Und welche Auswirkungen haben sie auf die Rezeption des Translats? Die Relevanz des Kontextes sowohl für die Anfertigung von Translaten als auch für deren Wahrneh
Autor:
Kåre Solfjeld
Publikováno v:
HERMES - Journal of Language and Communication in Business. :219-250
The subject of the present empirical study – based on both fictional texts and newspaper texts – is direct and indirect reported speech in German and Norwegian. The focus of the study is the broader range of structural possibilities for marking
Autor:
Kåre Solfjeld, Anneliese Pitz
Publikováno v:
Zeitschrift für germanistische Linguistik
This article looks into what structures are used to report longer sequences of speech in German, English and Norwegian online press media. In German the subjunctive is used to signal speech report, and so there is a wider range of structural possibil
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::cfd92cd3a2be0d480ad1d4267c7f9213
https://hdl.handle.net/11250/2643193
https://hdl.handle.net/11250/2643193
Autor:
Kåre Solfjeld
Publikováno v:
Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. 37:87-107
Often adjuncts on NP- and VP-level in German triggers sentence splittings when translated into Norwegian. In this way adjuncts of the German version are frequently rendered as independent sentences or as conjuncts in coordinative structures in Norweg
Autor:
Kåre Solfjeld
Publikováno v:
Nordic Journal of Modern Language Methodology. 3
This article presents aspects of reported speech in modern German from a contrastive Norwegian-German perspective. It focuses in particular on the use of indicative mood in German reported speech and suggests topics which should be thematised when te
Autor:
Kåre Solfjeld
Publikováno v:
Informationen Deutsch als Fremdsprache. 29:489-504
Autor:
Kåre Solfjeld
Publikováno v:
ling. 34:567-590
L'A. presente les idees essentielles d'une etude empirique realisee a partir de textes allemands en prose non fictionnelle et de leurs traductions correspondantes en norvegien. Il montre que les traductions norvegiennes sont generalement plus phrasti
Autor:
Kåre Solfjeld
Publikováno v:
Deutsch als Fremdsprache.