Zobrazeno 1 - 10
of 66
pro vyhledávání: '"Joss Moorkens"'
Autor:
Joss Moorkens, Kelly Bermúdez López, Julián Domínguez Bustamante, Diana Catalina Rodas Tamayo
Publikováno v:
Ciencias Sociales y Educación, Vol 12, Iss 24, Pp 409-438 (2023)
Este artículo recoge los resultados de una encuesta realizada a traductores de lengua irlandesa acreditados por el gobierno. La encuesta aborda una determinada cohorte de traductores de una lengua minoritaria en un contexto lingüístico particular,
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/abd8b3264e4f4e74858b3b9e56fd3f58
Autor:
Gokhan Dogru, Joss Moorkens
Publikováno v:
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation, Iss 41 (2024)
This study aims to investigate the effect of data augmentation through translation memories for desktop machine translation (MT) fine-tuning in OPUS-CAT. It also focuses on assessing the usefulness of desktop MT for professional translators. Engines
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/dcdbaf9041dd4dce9f84425dab1e7771
Publikováno v:
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation, Iss 41 (2024)
This article is both an editorial introduction to the guest-edited special issue of JoSTrans on Translation Automation and Sustainability, and a position paper in which we propose a model for evaluating the sustainable use of automation technology in
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/eeafc1c2a251439e9c4440432edfdb7c
Publikováno v:
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation, Iss 41 (2024)
This article presents the results of three AVT reception experiments with over 200 English-speaking participants who watched a 20-minute clip of a Mexican telenovela in three different translation modalities: human-translated (HT), post-edited (PT) a
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/14a4be59be4e480ba4b734fb66827472
Publikováno v:
JoSTrans: The Journal of Specialised Translation, Iss 41 (2024)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d050516a83984056a82d8174f8d206cd
Autor:
Dave Lewis, Joss Moorkens
Publikováno v:
Social Media + Society, Vol 6 (2020)
Social media platforms increasingly use powerful artificial intelligence (AI) that are fed by the vast flows of digital content that may be used to analyze user behavior, mental state, and physical context. New forms of AI-generated content and AI-dr
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0c0146aa58d14f3fb444a534bd56aa5e
Autor:
Joss Moorkens
Publikováno v:
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 12, Iss 1 (2020)
This article reports results of a survey of government-accredited Irish language translators. The survey addresses a particular cohort of minority language translators in a particular linguistic context, where institutional demand for translation is
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/262a2c4345324cecbabbd00092c644c5
Autor:
Joss Moorkens, Ryoko Sasamoto
Publikováno v:
Hermes, Iss 56 (2017)
As the translation profession has become more technologized, translators increasingly work within an interface that combines translation from scratch, translation memory suggestions, machine translation post-editing, and terminological resources. Thi
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1a3f2e30d8844ddd96a0352fbac7c6e0
Publikováno v:
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 9, Iss 2 (2017)
Kanjingo is a post-editing application for iOS devices developed at the ADAPT Centre (formerly CNGL) at Dublin City University (DCU). The first stage of user testing was conducted in 2014 (reported in O’Brien, Moorkens & Vreeke, 2014), and improvem
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2843594d30234005becd52caec2067bf
Publikováno v:
Revista Tradumàtica, Iss 14 (2016)
This paper describes the development of the mobile post-editing application Kanjingo, and the developers’ intentions for the tool. There have, to date, been two rounds of usability testing of Kanjingo, with good responses from participants. Despite
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/137cd3cc5a184108a4ffd0e87609d7a5