Zobrazeno 1 - 10
of 25
pro vyhledávání: '"José Santaemilia"'
Autor:
Jose Santaemilia
Gendered and sexual identities are unstable constructions which reveal a great deal about the ideologies and power relatinships affecting individuals and societies. The interaction between gender/sex studies and translation studies points to a fascin
The aim of this volume is to offer an international panorama of gendered and sexualised experiences, with new and original data collected from a variety of cultural settings and sociopolitical contexts. We look at many parts of the world (Japan, Swed
Autor:
José Santaemilia
Publikováno v:
Transfer. 15:207-232
Este artículo aportará datos para un debate sobre la presencia delas mujeres en el mundo de la traducción profesional, sobre todoen la traducción literaria o editorial. Para ello, observaremos quépresencia tienen las mujeres en la universidad y
Autor:
José Santaemilia
Publikováno v:
New Perspectives on Gender and Translation ISBN: 9780429352287
New Perspectives on Gender and Translation
New Perspectives on Gender and Translation
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::1d6f2f448b6602f68fac661d1fb9c670
https://doi.org/10.4324/9780429352287-2
https://doi.org/10.4324/9780429352287-2
Autor:
Eleonora Federici, José Santaemilia
Publikováno v:
New Perspectives on Gender and Translation ISBN: 9780429352287
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::f448a5b7cb196e0fa82c589a6c83586f
https://doi.org/10.4324/9780429352287-1
https://doi.org/10.4324/9780429352287-1
Autor:
José Santaemilia
Publikováno v:
Perspectives. 27:252-264
Studies on the way sex-related language has been approached in audio-visual translation are still rather limited. This article documents the range of solutions given in Spanish to the sex-related l...
Autor:
Eleonora Federici, José Santaemilia
This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showcasing developments in the field from its origins in the emergence of feminist translation
This book explores discourse mainly through corpus linguistics methods. Indeed, Corpus-Assisted Discourse Studies has become a widely used approach for the critical (or non-critical) analysis of discourses in recent times. The book focuses on the ana
Autor:
José Santaemilia
Publikováno v:
Gender Approaches in the Translation Classroom ISBN: 9783030043896
In the ongoing fight for sexual equality, discourse and translation are key mechanisms, that deserve careful scrutiny. This chapter describes a teaching experience within my Legal Translation (English–Spanish) module at the University of Valencia.
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::7c5ff79aabf24587b7c81eb00ced66c9
https://doi.org/10.1007/978-3-030-04390-2_8
https://doi.org/10.1007/978-3-030-04390-2_8