Zobrazeno 1 - 10
of 34
pro vyhledávání: '"Joke Daems"'
Publikováno v:
Journal of European Periodical Studies, Vol 4, Iss 1 (2019)
This special issue was inspired by the Digital Approaches Towards 18th–20th Century Serial Publications conference, which took place in September 2017 at the Royal Academies for Sciences and Arts of Belgium. The conference brought together humaniti
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f0fb8c4ebe704f299609dc2ce08a29eb
Autor:
Joke Daems
Publikováno v:
Journal of European Periodical Studies, Vol 4, Iss 1 (2019)
Socialism has always been strongly related to internationalism, yet the attitude towards and expression of internationalism has likely changed throughout the years. Events such as the First World War, the post-war revival of institutionalized interna
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d40189b3b1d941f8ab133e275aff7ea6
Publikováno v:
Informatics, Vol 7, Iss 3, p 32 (2020)
Due to the growing success of neural machine translation (NMT), many have started to question its applicability within the field of literary translation. In order to grasp the possibilities of NMT, we studied the output of the neural machine system o
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9f358bbce06d43d895d5ad129be23a4c
Publikováno v:
Frontiers in Psychology, Vol 8 (2017)
Translation Environment Tools make translators’ work easier by providing them with term lists, translation memories and machine translation output. Ideally, such tools automatically predict whether it is more effortful to post-edit than to translat
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f47e92cc89a44224a94754c3cbb35f61
Autor:
Vincent Vandeghinste, Tom Vanallemeersch, Liesbeth Augustinus, Bram Bulté, Frank Van Eynde, Joris Pelemans, Lyan Verwimp, Patrick Wambacq, Geert Heyman, Marie-Francine Moens, Iulianna van der Lek-Ciudin, Frieda Steurs, Ayla Rigouts Terryn, Els Lefever, Arda Tezcan, Lieve Macken, Véronique Hoste, Joke Daems, Joost Buysschaert, Sven Coppers, Jan Van den Bergh, Kris Luyten
Publikováno v:
Informatics, Vol 6, Iss 2, p 24 (2019)
When using computer-aided translation systems in a typical, professional translation workflow, there are several stages at which there is room for improvement. The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project investigated several of t
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d189aee04b854168bdb6a1118e56434d
Autor:
Joke Daems
Publikováno v:
Using Technologies for Creative-Text Translation ISBN: 9781003094159
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::62fd6391c4f1a3c7e13acd9f5755abf2
https://doi.org/10.4324/9781003094159-3
https://doi.org/10.4324/9781003094159-3
Publikováno v:
Meeting of the Network of Interdisciplinary Translation Studies (NITS), 1st, Abstracts
Ghent University Academic Bibliography
Ghent University Academic Bibliography
Over the past decade, using machine translation (MT) has become a widespread practice among second language (L2) learners, in particular for writing tasks. However, our knowledge of the effects of MT use on the L2 writing process is still limited. By
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::b16c9e4b73044c40ca4405e5dd52e7b0
https://hdl.handle.net/1854/LU-8753623
https://hdl.handle.net/1854/LU-8753623
Publikováno v:
LW Research Day, 3rd, Abstracts
Ghent University Academic Bibliography
Ghent University Academic Bibliography
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::6d0ca1c8edc12ae86515ab04e17ce98e
https://biblio.ugent.be/publication/8755315/file/8755316
https://biblio.ugent.be/publication/8755315/file/8755316
Autor:
Moniz, Helena, Lieve Macken, Rufener, Andrew, Barrault, Loïc, Costa-Jussà, Marta R., Declercq, Christophe, Koponen, Maarit, Kemp, Ellie, Pilos, Spyridon, Forcada, Mikel L., Scarton, Carolina, Den Bogaert, Joachim, Joke Daems, Arda Tezcan, Bram Vanroy, Margot Fonteyne
Publikováno v:
Ghent University Academic Bibliography
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::a3e2c1bc5af4e5cd857e63413fff746e
https://hdl.handle.net/1854/LU-8756355
https://hdl.handle.net/1854/LU-8756355
Autor:
Lieve Macken, Joke Daems
Publikováno v:
Machine Translation. 33:117-134
Neural machine translation is increasingly being promoted and introduced in the field of translation, but research into its applicability for post-editing by human translators and its integration within existing translation tools is limited. In this