Zobrazeno 1 - 10
of 36
pro vyhledávání: '"Jeanne Dancette"'
Autor:
Jeanne Dancette
Publikováno v:
Terminologie et linguistique. 58:449-466
Le présent article rend compte d’une réflexion sur les modes de terminologisation dans le domaine de la mondialisation économique et sociale. Le corpus sur lequel est basée cette analyse est la nomenclature du Dictionnaire analytique de la mond
Publikováno v:
Meta. 52:108-122
L’on voudrait que la traduction soit considérée comme une création ; or toutes les traductions ne sont pas créatives. Dans quelle mesure et en quoi y a-t-il création en traduction ? Les approches cognitives permettent de faire la lumière sur
Autor:
Jeanne Dancette
Publikováno v:
TTR : traduction, terminologie, rédaction. 8:151-174
Organisation conceptuelle du domaine et structure de dictionnaire – L'exemple du commerce de détail – Le présent article a pour objectif de présenter un dictionnaire spécialisé bilingue (anglais-français) original. Il est conçu pour répon
Autor:
Jeanne Dancette
Publikováno v:
Meta. 49:910-919
Les dictionnaires, comme les monuments, les églises ou les sites archéologiques, sont des lieux privilégiés de la mémoire. Ils constituent, à ce titre, des éléments du patrimoine culturel à léguer aux générations futures. Ouvrage centrali
Autor:
Jeanne Dancette
Publikováno v:
TTR : traduction, terminologie, rédaction. 16:141-159
La cohérence, qui n'existe pas dans le texte a priori, relève de construits cognitifs. Dans le cadre des théories de la réception du texte, de la psycholinguistique et de la linguistique du texte, la cohérence est toujours définie par l'interac
Autor:
Jeanne Dancette, Nathan Ménard
Publikováno v:
Meta. 41:139-156
Les analyses sur les processus de traduction se situent dans un ensemble de recherches descriptives, expérimentales et théoriques qu'il convient d'examiner dans une perspective historique et critique. Cet éclairage épistémologique permet de mieu
Autor:
Christophe Rethore, Jeanne Dancette
Publikováno v:
Meta. 42:229-243
Les auteurs examinent d'abord la langue de la distribution. L'étude des termes supermarché, hypermarché, très grand supermarché et les "équivalents" anglais leur permet de retracer l'évolution comparative des concepts et de discuter les probl
Autor:
Jeanne Dancette
Publikováno v:
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation. 41:161-171
The first part of this article deals with the difficulties translators encounter when they translate a specialized text and what kind of dictionary they would need to consult.The second part is a presentation of the main features of the (bilingual) D
Autor:
Jeanne Dancette
Publikováno v:
Meta: Journal des traducteurs. 61:237
Autor:
Jeanne Dancette
Publikováno v:
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation. 38:254-256