Zobrazeno 1 - 10
of 19
pro vyhledávání: '"Jean Haritschelhar"'
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", Vol 43, Iss 1-2 (2009)
This work presents an edition of an original and unpublished work by Piarres Lartzabal, staged in Baigorri in 1973, and entitled Kakola eta Papillot. Lartzabal's work belongs in the genre of traditional satirical pieces, known variously in the Basque
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b25a0d382d4a4f688f8e07ce45710783
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" (2002)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c9a0760f0cc24c5b95caea31e775c36c
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo" (1991)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2607db6d209b4baca06beb88522bff4d
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", Vol 22, Iss 2 (1988)
This article aims at highlighting the necessity of publishing the indexes of the handwritten song-books to be found in both public and private collections, since these indexes may be of use to researchers in the field of oral Basque literature. We pr
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ecfd4610d5fe4e68a59bccbcc3be17b4
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Lapurdum. :233-241
La comparaison entre cette poésie et la précédente Ezkonduien koplak (Lapurdum VII, p. 237-246) est particulièrement intéressante. En effet, les thèmes sont voisins, un adultère en pensée pour le premier poème, l'incapacité de se déclarer
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Lapurdum. :237-246
Parmi les poèmes d'amour écrits par Bemat d'Etxepare Ezkonduien koplak (Poème des mariés) occupe la seconde place, immédiatement après Emazteen fabore (En faveur des femmes). Le pluriel du mot ezkondu marque bien que les deux personnes dont il
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Lapurdum. :167-169
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Aldaketak, aldaerak, bariazioak euskaran eta euskal testugintzan-Changements, variations et variantes dans la langue et les textes basques
Aldaketak, aldaerak, bariazioak euskaran eta euskal testugintzan-Changements, variations et variantes dans la langue et les textes basques, Dec 2012, Baiona, Frantzia. pp.201-209
Aldaketak, aldaerak, bariazioak euskaran eta euskal testugintzan-Changements, variations et variantes dans la langue et les textes basques, Dec 2012, Baiona, Frantzia. pp.201-209
International audience; That article presents three texts of the same poem written by Pierre Topet-Etxahun. The first belongs to the assizes case file as a proof of the responsibility of the poet (1827) ; the second (1833) is taken on by Etxahun hims
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::d190e3e34e3ffbfe82ccfe8684366b52
http://lapurdum.revues.org/2080
http://lapurdum.revues.org/2080
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Lapurdum
Lapurdum, 1996, I, pp.121-139
Lapurdum, Centre de recherche sur la langue et les textes basques IKER UMR 5478 CNRS, 1996, pp.121-139
Lapurdum, 1996, I, pp.121-139
Lapurdum, Centre de recherche sur la langue et les textes basques IKER UMR 5478 CNRS, 1996, pp.121-139
Alors que la majorité des paysans basques était unilingue basque au XIXe siècle, bien peu d'entre eux allant à l'école, leurs parents estimant qu'ils pouvaient rendre service à la ferme, il semblerait que le poète Etxahun de Barcus ait fréque
Autor:
Jean Haritschelhar
Publikováno v:
Revue internationale d'éducation de Sèvres. :85-92
L’analyse comparative du statut de la langue basque et de la legislation relative a son usage dans la vie publique de part et d’autre des Pyrenees met en evidence les approches divergentes de la politique linguistique en France et en Espagne.