Zobrazeno 1 - 8
of 8
pro vyhledávání: '"Iván Alejandro Villanueva-Jordán"'
Publikováno v:
Language Value, Vol 14, Iss 1 (2021)
This paper presents an analysis of the trailers of a telefiction series originally produced in English and simultaneously distributed in Spanish in Latin America. Looking (aired between 2014 and 2016 by HBO) was a contemporary dramedy series, a hybri
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e528e84125054e26a557e01ce154d7f9
Publikováno v:
Asparkía, Iss 35 (2019)
El presente trabajo constituye una propuesta teórica en torno a las categorías traducción y género con la finalidad de establecer la masculinidad como una posición de género relevante para la investigación traductológica. La revisión de la t
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7416e4c19088440a862762438324f00a
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 39, Iss 3, Pp 156-188 (2019)
This article addresses Spanish subtitling for the reality television show RuPaul’s Drag Race (RPDR), which has been aired in the United States since 2009, analyzing the presence of specific microtextual features of camp (an aesthetic sensibility pr
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/24263668b740429c800b8b051010d62c
Publikováno v:
Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria, Vol 10, Iss 1 (2016)
El artículo presenta el perfil curricular de un curso introductorio a la subtitulación en un programa universitario de traducción en Lima, Perú. Con este fin, se documentan los componentes del diseño que conllevaron su ejecución: los contenidos
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/62025e6d849b40e694ee8084320e0b0c
Publikováno v:
UPC-Institucional
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
El estudio exploratorio sostiene que el dragqueenismo surge de procesos de representación por parte de las drag queens, mediante sus prácticas discursivas y la manera en que se exhiben frente a un público. Estas representaciones les permiten, en s
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::cfe3484240daa82608af79f2ac421904
https://zenodo.org/record/6685290
https://zenodo.org/record/6685290
Publikováno v:
UPC-Institucional
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
El presente artículo explora las experiencias de trabajo y percepciones individuales en relación con la subtitulación interlingüística de un conjunto de profesionales de Lima, Perú. El estudio se realizó a partir de métodos cualitativos: doce
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::42f7e616a782acc36cf74d48048ca4d3
https://zenodo.org/record/6685329
https://zenodo.org/record/6685329
Publikováno v:
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico-UPC
UPC-Institucional
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
Repositorio Académico-UPC
UPC-Institucional
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
El texto completo de este trabajo no está disponible en el Repositorio Académico UPC por restricciones de la casa editorial donde ha sido publicado. Condragulations, fierce, realness, werk or «Shante, you stay» are only some of the expressions fr
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::9f7aa8a09ca87140eb706f038ec0ce5c
Publikováno v:
Meta: Journal des traducteurs. 61:244