Zobrazeno 1 - 10
of 14
pro vyhledávání: '"Irena Bogunović"'
Publikováno v:
Vestnik za Tuje Jezike, Vol 15, Iss 1 (2023)
New concepts are constantly being borrowed across languages. The influence of one language on another can occur on all linguistic levels, with lexis being the most sensitive. Croatian has become most receptive to borrowing from English, and the influ
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7939e6c3fa854230ad53ebfa9b1fe2b1
Publikováno v:
Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Vol 48, Iss 2, Pp 547-570 (2022)
English has become the dominant donor language for many languages, including Croatian. Its prestigious status reduces the likelihood of borrowed words to adapt to a recipient language. As a result, some English loanwords occur in an unadapted form. R
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2edf3272cd3e48a38d8990f863abd354
Publikováno v:
Fluminensia: Journal for Philological Research, Vol 31, Iss 2, Pp 181-199 (2019)
U Hrvatskoj se engleski uči kao strani jezik, a osim u formalnom obrazovanju, prisutan je i u svakodnevnom životu od najranije dobi. Dnevna izloženost engleskome jeziku mjeri se u satima, a istraživanja su pokazala da mnoge neformalne aktivnosti
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/39fc20b683fb434290d31144360f03ec
Autor:
Irena Bogunović, Bojana Ćoso
Publikováno v:
Fluminensia: Journal for Philological Research, Vol 25, Iss 2, Pp 191-191 (2013)
English as a lingua franca is a part of the more general phenomenon of “English as an international language”. Its influence on other languages, Croatian being one of them, is evident across different functional styles. This study presents findin
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/3c2e4b529b8b496ea5f46b370fb8dd65
Publikováno v:
Behavior research methods.
The present study introduces affective norms for a set of 3022 Croatian words on five discrete emotions: happiness, anger, sadness, fear, and disgust. The words were rated by 1239 Croatian native speakers. Each participant rated 251 or 252 words for
Autor:
Mirjana Borucinsky, Irena Bogunović
Publikováno v:
FLUMINENSIA : časopis za filološka istraživanja
Volume 34
Issue 2
Volume 34
Issue 2
Kao globalni jezik modernoga doba engleski je postao dominantan jezik davatelj. Danas se smatra da hrvatski jezik najviše posuđuje upravo iz engleskoga. Utjecaj engleskoga jezika na hrvatski vidljiv je u različitim funkcionalnim stilovima te na go
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::7657426655ff6651ee51368138a3ad5c
https://www.bib.irb.hr/1241371
https://www.bib.irb.hr/1241371
The influence of English as lingua franca has resulted in an influx of unadapted English words into numerous languages, including Croatian. However, cognitive processing of such words has not been studied yet. A translation priming experiment was des
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::fdb408a62a871992e33f9bed7cfe4301
https://www.bib.irb.hr/1235986
https://www.bib.irb.hr/1235986
Autor:
Irena Bogunović, Bojana Ćoso
Publikováno v:
International Journal of Bilingualism. 23:21-36
Aims and objectives: A vast body of research has dealt with negation processing. There are many differences between negations across languages, which could influence negation processing in bilingual speakers. However, bilingual negation processing ha
Autor:
Irena Bogunović, Bojana Ćoso
Publikováno v:
Suvremena lingvistika. 45
Autor:
Bojana Ćoso, Irena Bogunović
Research on language attitudes has shown that speech style plays an important role in social evaluation. In Croatia, English words commonly occur in everyday communication, which could affect the way we perceive other people. This study aims to inves
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::9b53fc1c23d3afc22712918d44c3d179
https://doi.org/10.1016/j.langcom.2016.11.001
https://doi.org/10.1016/j.langcom.2016.11.001