Zobrazeno 1 - 8
of 8
pro vyhledávání: '"Interpretació de conferències"'
Autor:
Óscar Jiménez
Durante los años previos a la pandemia, la interpretación simultánea remota (ISR) ya había demostrado todo el potencial que atesoraba para suponer el mayor cambio paradigmático en la interpretación de conferencias desde el advenimiento de la in
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::96c189a51f18ad3cebf3017fd339ed98
https://ddd.uab.cat/record/270153
https://ddd.uab.cat/record/270153
Autor:
Rafael Moreno
Publikováno v:
Revista Tradumàtica, Iss 17 (2020)
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
espanolEl uso de los equipos portatiles de sonido ha experimentado un crecimiento exponencial en el mercado de la interpretacion en los ultimos anos. Dicha velocidad ha provocado que, en algunos casos, este tipo de equipos se utilizaran en entornos q
Autor:
Ruiz Rodríguez, Alejandro, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Este trabajo parte de los orígenes de la interpretación como profesión para luego llegar a uno de los ámbitos en los que más se lleva a cabo: las conferencias. A continuación se realizará un análisis retórico-contextual de dos discursos orig
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::b6458bfacf3bdc5132d736dcc6d2539b
https://ddd.uab.cat/record/147004
https://ddd.uab.cat/record/147004
Autor:
Valentinova Todorova, Tatyana, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Aunque la interpretación de conferencias es la más reconocida en el ámbito de la interpretación y además requiere una formación mucho más larga que la interpretación bilateral, esta última también tiene sus dificultades, como por ejemplo, e
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::c23430fa519969f8d417b83f5b5cc538
https://ddd.uab.cat/record/189498
https://ddd.uab.cat/record/189498
Autor:
Llinàs Bertran, Laia, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Aquest treball de final de grau vol ser un treball acadèmic de recerca i de documentació sobre l'ús del català a les institucions internacionals, en concret a les Nacions Unides i a la Unió Europea. Per fer-ho, s'estudiarà la funció i el funci
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::ab2a86d361e323b5db2588c641c575aa
https://ddd.uab.cat/record/160650
https://ddd.uab.cat/record/160650
Autor:
Martínez Tosas, Jordina, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Aquest treball consisteix a analitzar la situació actual del català en el marc de la interpretació de conferències a Barcelona amb l'objectiu de corroborar o refutar la hipòtesi sobre la inferioritat del català respecte al castellà en aquest c
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::c9c01c2936406ab5c643cc38864fd4e1
https://ddd.uab.cat/record/160660
https://ddd.uab.cat/record/160660
Autor:
Domínguez Araújo, Lara
Publikováno v:
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
TDR. Tesis Doctorales en Red
instname
TDR. Tesis Doctorales en Red
instname
Este trabajo estudia las concepciones y prácticas de docentes y discentes sobre evaluación formativa (o evaluación para el aprendizaje) en interpretación de conferencias desde un prisma cualitativo, a partir de la recogida directa de información
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::9bec91b94274f2ea1ba2ab16d14995bf
http://hdl.handle.net/10803/317965
http://hdl.handle.net/10803/317965
Autor:
Sanmiquel Puig, Olga, Arumí Ribas, Marta, dir., Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
Este estudio gira entorno al estrés en el ámbito de la interpretación de conferencias, puesto que el intérprete, entre muchos otros retos, tiene que adquirir la habilidad de gestionar el estrés, su omnipresente compañero de viaje. En términos
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::a28494026e7bd823d1756c03451556d3
https://ddd.uab.cat/record/230962
https://ddd.uab.cat/record/230962