Zobrazeno 1 - 10
of 58
pro vyhledávání: '"Intérprete educacional"'
Autor:
Muyara dos SANTOS, Ana Paula SANTANA
Publikováno v:
Revista Diálogos e Perspectivas em Educação Especial, Vol 11, Iss 1 (2024)
As políticas públicas de atendimento ao estudante surdo no Brasil reconhecem que o profissional responsável por atuar na mediação linguística é o tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais - Libras. No contexto educacional, esse pr
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/396eaf02c6e44bfa9e19c54b5b1455bc
Publikováno v:
Revista Brasileira de Educação Especial, Vol 29 (2023)
RESUMO: O tradutor-intérprete educacional de Língua Brasileira de Sinais (Libras)/Português é fundamental em um espaço educacional que busca ser inclusivo a surdos, porém sua função vem sendo debatida frente à pluralidade existente quanto à
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e07cbda3fa8c4babb66eadeca623b406
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 43, Iss 1 (2023)
Este texto, de caráter ensaístico, busca problematizar o enunciado de que o surdo é um sujeito visual no campo da Educação Matemática, bem como a propagada necessidade do uso de recursos visuais para o ensino e aprendizagem de matemática de es
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/35c750aae0f54f8b8550e7686f008355
Publikováno v:
Revista Espaço, Pp 223-242 (2021)
A pesquisa teve como objetivo analisar fatores que interferiram na Interpretação Simultânea (IS) realizada em sala de aula, nas Instituições Públicas de Ensino Superior (IPES). Realizamos uma pesquisa bibliográfica e um estudo de casos qualita
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/47691e59971f46f7a930f3666e199c3f
Publikováno v:
Revista Espaço, Pp 149-172 (2021)
Este trabalho segue a linha de pesquisa dos Estudos da Tradução e dos Estudos da Interpretação no âmbito das Línguas de Sinais. Tem como objetivo investigar a produção teórica acerca dos elementos necessários para o Tradutor Intérprete de
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/bbc7f0e2cb0f4d3cac5913c376c6eddf
Autor:
Thiago Lemes de Oliveira
Publikováno v:
Revista Educar +, Vol 6 (2022)
A função do tradutor intérprete de Libras foi reconhecida como profissão no Brasil pela Lei Federal 12.319 de 2010. Esta lei que, por consequência, reconhece a função do intérprete educacional, não dá providências específicas quanto a ins
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/afc93537d0b4499cbb250729e6fe91a0
Publikováno v:
Belas Infiéis, Vol 8, Iss 1, Pp 119-144 (2019)
Neste artigo, temos como objetivo apresentar uma proposta de Unidade Didática (UD) voltada para a formação do Intérprete Educacional de Libras-Português a partir do arcabouço teórico-metodológico proposto por Hurtado Albir, coordenadora do Gr
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9109c3ccd58c4961938b2a3d67116415
Publikováno v:
Revista Educação Especial, Vol 29, Iss 54, Pp 83-94 (2016)
O presente artigo visa discutir a atuação do intérprete de Libras em sala de aula com educando surdos dos anos iniciais do ensino fundamental que possuem vocabulário escasso dos sinais do contexto escolar. Além disso, busca promover uma reflexã
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/93b4fc09846543ea84828607fc689cf0
Publikováno v:
Revista Diálogos e Perspectivas em Educação Especial, Vol 5, Iss 1 (2018)
Apresenta-se um recorte da pesquisa intitulada “Representações Sociais de educandos surdos sobre a atuação do Intérprete Educacional no Ensino Superior”, na qual se analisa as representações sociais de educandos surdos sobre a atuação do
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0d27754193ea48fea1b11e2d6bc1b8d8
Autor:
Audrei Gesser
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 35, Iss 2, Pp 534-556 (2015)
The goal of this article is to present some descriptions about the educational interpreter performance in the context of a mainstream school, more specifically in the 7th grade with four deaf students included, in which a bilingual project has being
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/56c385736fff4aa58729468e17d215d5