Zobrazeno 1 - 9
of 9
pro vyhledávání: '"Hiromi, KIJIMA"'
Publikováno v:
国際交流基金日本語教育紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Education Bulletin. 10:115-129
『まるごと 日本のことばと文化』は国際交流基金が開発中の相互理解のための日本語教科書である。本稿では『まるごと』が、日本語の運用力と異文化理解をどう捉え、教材化したかを
Publikováno v:
国際交流基金日本語教育紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Education Bulletin. 8:103-117
国際交流基金ではJF日本語教育スタンダードを教育現場でどう適用するか具現化すると同時に、海外拠点における日本語講座での使用のために、準拠教科書の開発に取り組んでいる。新
Autor:
Hiromi, Kijima
Publikováno v:
国際交流基金日本語教育紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Education Bulletin. 6:125-137
中等教育向け日本語リソース『力-CHIKARA-』は、英国のGCSE 試験のシラバスをもとにしたトピックからなるリソース群である。このうち『読む力-CHIKARA for READING-』は、「日本の生活と文化
Publikováno v:
国際交流基金日本語教育紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Education Bulletin. 5:151-163
JFロンドン日本文化センターでは、2005年度から英国中等教育向け日本語リソース『力-CHIKARA-』開発プロジェクトに取り組んできた。プロジェクトは、関係者が共有できる日本語教育リソ
The CHIKARA Project: Development of Resources for Teaching Japanese at the Secondary Level in the UK
Autor:
Hiromi, Kijima, Harufumi, Murata
Publikováno v:
国際交流基金日本語教育紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Education Bulletin. 4:103-114
英国はヨーロッパの中でも、中等教育の学習者の割合がひじょうに高い国である。各校ではGCSEと呼ばれる中等教育修了資格試験を目標に日本語教育を行っている。しかし、GCSE日本語コ
Autor:
Hiromi, KIJIMA, Mari, KIDA
Publikováno v:
日本語国際センター紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Urawa Bulletin. 13:117-134
日本語教育の基盤を固めるには教師教育の充実を図る必要があるが、そのためにはまず教師とは何かを捉えなければならない。日本語教師自身の多様性を把握し、それに適した教育内容
Publikováno v:
日本語国際センター紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Urawa Bulletin. 4:1-13
筆者らは、『日本語国際センター紀要』第3号において、「中級読解教材の文末表現」と題し、1.中級(主に読解)教材の現状と傾向について、その文型練習を中心に調査し、2.生の文章の一
Autor:
Fumie, YANASHIMA, Hiromi, KIJIMA, Harumi, KUSUMOTO, Yukiko, SHO, Shoko, FUKUYA, Miyuki, YAMAZAKI
Publikováno v:
日本語国際センター紀要 = The Japan Foundation Japanese-Language Institute, Urawa Bulletin. 3:1-15
日本語国際センターにおける「海外司書日本語研修」は、本年度で3年目を迎えた。海外の図書館司書にとって、読解が必要となるのは、日本語図書のパンフレットなどを読んで収書をし
Publikováno v:
国際基督教大学学報. I-A, 教育研究 = Educational Studies. 29:169-192
In teaching Japanese at advanced levels, the aim is to have students acquire sufficient Japanese language skills to enable them to take specialized courses conducted only in Japanese. However, this aim is often difficult to achieve because of the stu