Zobrazeno 1 - 10
of 10
pro vyhledávání: '"Hanoulle, Sabien"'
Autor:
Reviers, Nina, Hanoulle, Sabien
Publikováno v:
Journal of Audiovisual Translation (JAT); 2023, Vol. 6 Issue 2, p99-121, 23p
Publikováno v:
European Master's of Translation Network Meeting, Abstracts
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______330::ad12143053afeb3b1753b4186057f677
https://hdl.handle.net/1854/LU-8635285
https://hdl.handle.net/1854/LU-8635285
Autor:
Buysschaert, Joost, Fernández-Parra, María, Van Egdom, Gys-Walt, Bindels, Joop, Deneufbourg, Guillaume, Hanoulle, Sabien, Henn, Carola, Horemans, Arnout, Kerremans, Koen, Loock, Rudi, Rothwell, Andrew, Santafé, Isabel, Van Vaerenbergh, Leona, Vandepitte, Sonia, Verbauwhede, Gudrun, Verbeeck, Dirk, Vercauteren, Gert
Quality in translator training has received much attention since the launch of the European Master’s in Translation network in 2009, which sets out quality requirements for translator training programmes in universities. Projects such as OPTIMALE (
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3848::00d0d1068a5512b7526c11ec6ea0dee3
https://biblio.vub.ac.be/vubir/(9a04aa7c-b25b-4cd2-949f-0301b41ee585).html
https://biblio.vub.ac.be/vubir/(9a04aa7c-b25b-4cd2-949f-0301b41ee585).html
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Publikováno v:
New voices in translation studies
This article investigates by means of an experiment, whether the integration of a domain - specific, bilingual glossary helps professional translators reduce translation process time and terminological errors in the translation of documentaries. It a
Autor:
Hanoulle, Sabien
Publikováno v:
Target : international journal of translation studies
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Publikováno v:
New Voices in Translation Studies; 2015, Vol. 13 Issue 1, p25-49, 25p