Zobrazeno 1 - 7
of 7
pro vyhledávání: '"Gauti Kristmannsson"'
Autor:
Federico Gaspari, Petra Bago, Sheila Castilho, Edoardo Celeste, Jane Dunne, Níels Rúnar Gíslason, Andre Kåsen, Filip Klubička, Gauti Kristmannsson, Helen McHugh, Róisín Moran, Órla Ní Loinsigh, Jon Arild Olsen, Carla Parra Escartín, Akshai Ramesh, Natalia Resende, Páraic Sheridan, Andy Way
Publikováno v:
Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, Vol 0, Iss 78, Pp 9-34 (2022)
This article reports some of the main achievements of the EU-funded PRINCIPLE project in collecting high-quality language resources (LRs) in the legal domain for four under-resourced European languages, namely Croatian, Irish, Norwegian and Icelandic
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ac3aa99d42264ece93bc3f64e7ce2957
Autor:
Gauti Kristmannsson
Publikováno v:
Translation and Literature. 27:390-395
Autor:
Gauti Kristmannsson
Publikováno v:
Benjamins Translation Library
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::5d39e7d24b87c1f6771bef803660579e
https://doi.org/10.1075/btl.145.17kri
https://doi.org/10.1075/btl.145.17kri
Autor:
Gauti Kristmannsson
Publikováno v:
Translation and Literature. 22:361-382
The Poems of Ossian were instrumental in putting the North in Europe into a new and elevated cultural perspective. The first part of this essay examines how the general aesthetic development in the North of Europe was in many ways determined by the p
Autor:
Gauti Kristmannsson
This paper provides an overview of Icelandic language politics in the face of the challenges brought on by the modern media in a small country. It starts with a short glance at the beginnings of Icelandic linguistic politics in the nineteenth century
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::a5319819688397fa2ee6668b0d23f87a
https://id.erudit.org/iderudit/009020ar
https://id.erudit.org/iderudit/009020ar
Autor:
Yucheng, Jia
Literary translation means not only transition from a source text to a target text, but also reconstruction of contexts in the target text as much close as to those with the source text. Although the accepted view that there is no absolute in literar
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______3712::f510115799669347a0d37a602cb9015e
https://hdl.handle.net/20.500.11815/3723
https://hdl.handle.net/20.500.11815/3723