Zobrazeno 1 - 10
of 17
pro vyhledávání: '"Gabrielle Hodge"'
Autor:
Dai O'Brien, Gabrielle Hodge, Sannah Gulamani, Katherine Rowley, Robert Adam, Steven Emery, John Walker
Publikováno v:
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 15, Iss 2, Pp 25-42 (2023)
The concept of ‘trust’ is frequently used when discussing the working relationship between deaf signers and signed language interpreters, with interpreters often claiming that trust is a prerequisite to a successful interaction. This paper presen
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c97bf39a92db466fab1011b11f4c2439
Autor:
Gabrielle Hodge, Lindsay Ferrara
Publikováno v:
Frontiers in Psychology, Vol 13 (2022)
Investigations of iconicity in language, whereby interactants coordinate meaningful bodily actions to create resemblances, are prevalent across the human communication sciences. However, when it comes to analysing and comparing iconicity across diffe
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1dc18ac8e88941db97a2e4c82daef778
Autor:
Lindsay Ferrara, Gabrielle Hodge
Publikováno v:
Frontiers in Psychology, Vol 9 (2018)
Signers and speakers coordinate a broad range of intentionally expressive actions within the spatiotemporal context of their face-to-face interactions (Parmentier, 1994; Clark, 1996; Johnston, 1996; Kendon, 2004). Varied semiotic repertoires combine
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e8710e2268074d6ead36251dd0a3c8a1
Autor:
Gabrielle Hodge, Sara A. Goico
Publikováno v:
Journal of Sociolinguistics. 26:126-136
Autor:
Lindsay Ferrara, Benjamin Anible, Gabrielle Hodge, Tommi Jantunen, Lorraine Leeson, Johanna Mesch, Anna-Lena Nilsson
Publikováno v:
Linguistic Typology
Do signers of different signed languages establish and maintain reference the same way? Here we compare how signers of five Western deaf signed languages coordinate fully conventionalized forms with more richly improvised semiotics to identify and ta
Autor:
Gabrielle Hodge, Della Goswell
Publikováno v:
Applied Linguistics Review.
This article explores what deaf signing diversity means for the creation of effective online signed language translations in Australia and for language theory more generally. We draw on the translanguaging and enregisterment literature to describe th
Autor:
Gabrielle Hodge
Publikováno v:
Journal of Pragmatics. 157:145-147
Autor:
Gabrielle Hodge, Kearsy Cormier
Publikováno v:
Linguistic Typology. 23:185-196
Publikováno v:
Corpora. 14:63-76
The Auslan and Australian English archive and corpus is the first bilingual, multi-modal documentation of a deaf signed language (Auslan, the language of the Australian deaf community) and its ambient spoken language (Australian English). It aims to