Zobrazeno 1 - 10
of 10
pro vyhledávání: '"Franck Burlot"'
Autor:
Franck Burlot
Publikováno v:
WMT (2)
This paper describes Lingua Custodia's submission to the WMT'19 news shared task for German-to-French on the topic of the EU elections. We report experiments on the adaptation of the terminology of a machine translation system to a specific topic, ai
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::f1e1a8d59f7eebd717e153def5f64ae4
http://arxiv.org/abs/1907.04618
http://arxiv.org/abs/1907.04618
Autor:
Franck Burlot, François Yvon
Publikováno v:
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers
Conference on Machine Translation
Conference on Machine Translation, Oct 2018, Brussels, Belgium
WMT
Conference on Machine Translation
Conference on Machine Translation, Oct 2018, Brussels, Belgium
WMT
Neural Machine Translation (MT) has radically changed the way systems are developed. A major difference with the previous generation (Phrase-Based MT) is the way monolingual target data, which often abounds, is used in these two paradigms. While Phra
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::334d5ba91b0b41b7d3e84b7e7ed07746
Autor:
François Yvon, Franck Burlot
Publikováno v:
WMT
Proceedings of the Conference on Machine Translation (WMT)
2nd Conference on Machine Translation (WMT17)
2nd Conference on Machine Translation (WMT17), Association for Computational Linguistics, Sep 2017, Copenhague, Denmark. pp.43-55
Proceedings of the Conference on Machine Translation (WMT)
2nd Conference on Machine Translation (WMT17)
2nd Conference on Machine Translation (WMT17), Association for Computational Linguistics, Sep 2017, Copenhague, Denmark. pp.43-55
International audience; While recent changes in Machine Translation state-of-the-art brought translation quality a step further, it is regularly acknowledged that the standard automatic metrics do not provide enough insights to fully measure the impa
Publikováno v:
WMT
This paper describes LIMSI's submissions to the news shared task at WMT'17 for English into Czech and Latvian, as well as related experiments. This year's novelties consist in the use of a neural machine translation system with a factored output pred
Publikováno v:
WMT
Proceedings of the Conference on Machine Translation (WMT)
Conference on Machine Translation
Conference on Machine Translation, Association for Computational Linguistics, Sep 2017, Copenhagen, Denmark. pp.43-55
Proceedings of the Conference on Machine Translation (WMT)
Conference on Machine Translation
Conference on Machine Translation, Association for Computational Linguistics, Sep 2017, Copenhagen, Denmark. pp.43-55
Translation into a morphologically rich language requires a large output vocabulary to model various morphological phenomena, which is a challenge for neural machine translation architectures. To address this issue, the present paper investigates the
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::b745fe28423c55d0f23e8e771994ef88
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01618384
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01618384
Autor:
François Yvon, Franck Burlot
Publikováno v:
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Univerzita Karlova v Praze, 2017, 108, pp.49-60. ⟨10.1515/pralin-2017-0008⟩
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 2017, 108, pp.49-60. ⟨10.1515/pralin-2017-0008⟩
Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Vol 108, Iss 1, Pp 49-60 (2017)
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Univerzita Karlova v Praze, 2017, 108, pp.49-60. ⟨10.1515/pralin-2017-0008⟩
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 2017, 108, pp.49-60. ⟨10.1515/pralin-2017-0008⟩
Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Vol 108, Iss 1, Pp 49-60 (2017)
When translating between a morphologically rich language (MRL) and English, word forms in the MRL often encode grammatical information that is irrelevant with respect to English, leading to data sparsity issues. This problem can be mitigated by remov
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::8daf0f6eb1d09021017c73c94ad49f78
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01618382
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01618382
Autor:
Ondrej Bojar, Frédéric Blain, Marcis Pinnis, Philip Williams, Wilker Aziz, Jasmijn Bastings, Alex Waibel, François Yvon, Ngoc-Quan Pham, Jan-Thorsten Peter, Franck Burlot, Lucia Specia, Miguel Rios, Hermann Ney, Jan Niehues, Valters Sics
Publikováno v:
WMT
Scopus-Elsevier
Peter, J-T, Ney, H, Bojar, O, Pham, N-Q, Niehues, J, Waibel, A, Burlot, F, Yvon, F, Pinnis, M, Sics, V, Bastings, J, Rios, M, Williams, P, Blain, F & Specia, L 2017, The QT21 Combined Machine Translation System for English to Latvian . in Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers . pp. 348-357, Second Conference on Machine Translation, Copenhagen, Denmark, 7/09/17 . https://doi.org/10.18653/v1/W17-4734
Scopus-Elsevier
Peter, J-T, Ney, H, Bojar, O, Pham, N-Q, Niehues, J, Waibel, A, Burlot, F, Yvon, F, Pinnis, M, Sics, V, Bastings, J, Rios, M, Williams, P, Blain, F & Specia, L 2017, The QT21 Combined Machine Translation System for English to Latvian . in Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers . pp. 348-357, Second Conference on Machine Translation, Copenhagen, Denmark, 7/09/17 . https://doi.org/10.18653/v1/W17-4734
This paper describes the joint submis- sion of the QT21 projects for the English → Latvian translation task of the EMNLP 2017 Second Conference on Ma- chine Translation (WMT 2017). The sub- mission is a system combination which combines seven diffe
Autor:
Matthias Huck, Alexander Fraser, Thomas Lavergne, Stella Frank, Fabienne Braune, Marcis Pinnis, Barry Haddow, Tamer Alkhouli, Ondrej Bojar, Rico Sennrich, Frédéric Blain, Jan-Thorsten Peter, Hermann Ney, Alexandre Allauzen, Franck Burlot, Lucia Specia, Jan Niehues, Alex Waibel, Lauriane Aufrant, Aleš Tamchyna, Elena Knyazeva, François Yvon
Publikováno v:
Stroudsburg, PA : Association for Computational Linguistics 344-355 (2016). doi:10.18653/v1/W16-2320
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers1. Conference on Machine Translation, WMT16, Berlin, Germany, 2016-08-11-2016-08-12
WMT
Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers
Peter, J-T, Alkhouli, T, Ney, H, Huck, M, Braune, F, Fraser, A, Tamchyna, A, Bojar, O, Haddow, B, Sennrich, R, Blain, F, Specia, L, Niehues, J, Waibel, A, Allauzen, A, Aufrant, L, Burlot, F, knyazeva, E, Lavergne, T, Yvon, F, Frank, S & Pinnis, M 2016, The QT21/HimL Combined Machine Translation System . in Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers . Berlin, Germany, pp. 344–355, First Conference on Machine Translation, Berlin, Germany, 11/08/16 . https://doi.org/10.18653/v1/W16-2320
First Conference on Machine Translation (WMT16) Proceedings
First Conference on Machine Translation (WMT16)
First Conference on Machine Translation (WMT16), Aug 2016, Berlin, Germany. pp.344-355, ⟨10.18653/v1/W16-2320⟩
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers1. Conference on Machine Translation, WMT16, Berlin, Germany, 2016-08-11-2016-08-12
WMT
Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers
Peter, J-T, Alkhouli, T, Ney, H, Huck, M, Braune, F, Fraser, A, Tamchyna, A, Bojar, O, Haddow, B, Sennrich, R, Blain, F, Specia, L, Niehues, J, Waibel, A, Allauzen, A, Aufrant, L, Burlot, F, knyazeva, E, Lavergne, T, Yvon, F, Frank, S & Pinnis, M 2016, The QT21/HimL Combined Machine Translation System . in Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers . Berlin, Germany, pp. 344–355, First Conference on Machine Translation, Berlin, Germany, 11/08/16 . https://doi.org/10.18653/v1/W16-2320
First Conference on Machine Translation (WMT16) Proceedings
First Conference on Machine Translation (WMT16)
First Conference on Machine Translation (WMT16), Aug 2016, Berlin, Germany. pp.344-355, ⟨10.18653/v1/W16-2320⟩
International audience; This paper describes the joint submission of the QT21 and HimL projects for the English→Romanian translation task of the ACL 2016 First Conference on Machine Translation (WMT 2016). The submission is a system combination whi
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::c7dd24de867e6a53c710f0bfd7c2e855
Autor:
Yves Scherrer, Maarit Koponen, Ondřej Bojar, François Yvon, Franck Burlot, Tommi Nieminen, Vinit Ravishankar, Stig-Arne Grönroos
Publikováno v:
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation
3rd Conference on Machine Translation (WMT 18)
3rd Conference on Machine Translation (WMT 18), Oct 2018, Bruxelles, Belgium. pp.550-564, ⟨10.18653/v1/W18-64060⟩
WMT (shared task)
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation
3rd Conference on Machine Translation (WMT 18)
3rd Conference on Machine Translation (WMT 18), Oct 2018, Bruxelles, Belgium. pp.550-564, ⟨10.18653/v1/W18-64060⟩
WMT (shared task)
openaire: EC/H2020/780069/EU//MeMAD Progress in the quality of machine translation output calls for new automatic evaluation procedures and metrics. In this paper, we extend the Morpheval protocol introduced by Burlot and Yvon (2017) for the English-
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::2e55391afd1f5b5989e678a79554a171
Autor:
Guillaume Wisniewski, Franck Burlot, Thomas Lavergne, Lauriane Aufrant, Elena Knyazeva, François Yvon, Alexandre Allauzen, Ophélie Lacroix
Publikováno v:
Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers
First Conference on Machine Translation
First Conference on Machine Translation, Aug 2016, Berlin, Germany. pp.239--245, ⟨10.18653/v1/W16-2304⟩
Stroudsburg, PA : Association for Computational Linguistics 239-245 (2016). doi:10.18653/v1/W16-2304
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers1. Conference on Machine Translation, Berlin, Germany, 2016-08-11-2016-08-12
WMT
First Conference on Machine Translation
First Conference on Machine Translation, Aug 2016, Berlin, Germany. pp.239--245, ⟨10.18653/v1/W16-2304⟩
Stroudsburg, PA : Association for Computational Linguistics 239-245 (2016). doi:10.18653/v1/W16-2304
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers
The 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics-proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT) : August 7-12, 2016, Berlin, Germany : ACL 2016.-Volume 2, Shared Task Papers1. Conference on Machine Translation, Berlin, Germany, 2016-08-11-2016-08-12
WMT
International audience; This paper describes LIMSI’s submissions to the shared WMT’16 task “Translation of News”. We report results for Romanian-English in both directions, for English to Russian, as well as preliminary experiments on reorder
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::5aac94ec64bc40b6e9c9fdd209485bd5