Zobrazeno 1 - 10
of 97
pro vyhledávání: '"Franca Cavagnoli"'
Autor:
Stella Rivello
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 36, Iss 3, Pp 363-368 (2016)
Review: Franca Cavagnoli. La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre. Milano: Feltrinelli, 2012, 199 pp.
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/412cefc55f1a4cea9f8b2c745f42d8ee
Autor:
Antonio Bibbò
Publikováno v:
Between, Vol 2, Iss 3 (2012)
Review of the book "La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre" by Antonio Bibbò.
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e3f66b0ea5944a578626dfe7f4452dbe
Autor:
Allira Hanczakowski
The Great Gatsby is a notable classic of American literature written by novelist and short story writer F. Scott Fitzgerald (1896- 1940), first published in 1925. He is arguably one of the greatest writers of the 20th century and the success of The G
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::49955ece7888c0931a4298abe16fe9bd
Autor:
Gadd, Anna
Henry Lawson (1867–1922), a prolific writer of short stories and poems set in the bush in the Australian colonial period, is well known for his attention to characters and dialogues and for the use of a sharp writing style that matches the harshnes
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::bed17e3b0bd044ca598fd738cabe1986
Autor:
Franca Cavagnoli
Publikováno v:
Le Simplegadi, Iss 22, Pp 10-17 (2022)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/182421d1e5c24d5f9a23815d20832f98
Autor:
Bibbò, Antonio
Publikováno v:
Between, Vol 2, Iss 3 (2012)
Between; V. 2, N. 3 (2012): Davanti alla legge. Tra letteratura e diritto
Between; V. 2, N. 3 (2012): Davanti alla legge. Tra letteratura e diritto
Review of the book "La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre" by Antonio Bibbò.
L’Italia del Novecento, per ragioni culturali e commerciali, è stato un paese tradizionalmente importatore di cultura e perciò non stupisce che mol
L’Italia del Novecento, per ragioni culturali e commerciali, è stato un paese tradizionalmente importatore di cultura e perciò non stupisce che mol
Publikováno v:
Africa: Rivista trimestrale di studi e documentazione dell’Istituto italiano per l’Africa e l’Oriente, 1988 Mar 01. 43(1), 150-151.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/40760245
Autor:
Franca Cavagnoli
Publikováno v:
Altre Modernità, Vol 0, Iss 0, Pp 176-189 (2017)
The essay intends to look at the notion of error with particular reference to literary translation from English into Italian. It specifically focuses on texts uncomfortably poised between spoken and written language, coming from postcolonial literatu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2f21625a111944738097901a2eab63e2
Autor:
Franca Cavagnoli
Publikováno v:
Le Simplegadi, Iss 18, Pp 251-253 (2017)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/fc5010e67ffa49c7ac69cf011de73123
Autor:
Franca Cavagnoli
Publikováno v:
Ticontre: Teoria Testo Traduzione, Vol 1, Iss 1, Pp 163-175 (2014)
La traduzione di The Great Gatsby (1925) di Francis Scott Fitzgerald, pubblicata da Feltrinelli nel 2011: dalla tensione fra lingua scritta e lingua orale all’alternarsi di registri linguistici assai vari nei dialoghi (formale, colloquiale, popolar
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/5d6b9e05ef9943ec9da93c9e115eed41