Zobrazeno 1 - 10
of 1 973
pro vyhledávání: '"Example-based Machine Translation"'
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Machine translation (MT) is an approach to give knowledge and train computer to translate the sentence from one language to another language with the same fluent and meaning.MT is evaluated by the techniques that are giving the best translating accur
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::11872842eb7cd4960ef3e08ad63887b9
Autor:
Daelemans, Walter1 walter.daelemans@ua.ac.be
Publikováno v:
Computational Linguistics. Dec2004, Vol. 30 Issue 4, p516-520. 5p.
Publikováno v:
International Journal of Networked and Distributed Computing (IJNDC), Vol 5, Iss 3 (2017)
In this research we propose to use ontology to improve the performance of an EBMT system for low-resource language pair. The EBMT architecture use chunk-string templates (CSTs) and unknown word translation mechanism. CSTs consist of a chunk in source
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7d0366fc40fd469cbb7ccaf7e3d73330
Autor:
Langlais, Philippe, Gotti, Fabrizio
Publikováno v:
Machine Translation, 2006 Mar 01. 20(1), 1-23.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/20461504
Autor:
Quirk, Christopher, Menezes, Arul
Publikováno v:
Machine Translation, 2006 Mar 01. 20(1), 43-65.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/20461506
Publikováno v:
Machine Translation, 2006 Mar 01. 20(1), 25-41.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/20461505
Autor:
David Martens
Publikováno v:
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies. 9
Pseudo-translations of literature often produce rich encounters between translation and irony. By faking the formal features and conventions of translation, these texts are ludic means of calling into question, in a parodic mode, certain characterist
Autor:
Andy Way
Publikováno v:
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies. 8
Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT) is clearly the leading paradigm in the field today. Nevertheless—and this may come as some surprise to the PB-SMT community—most translators and, somewhat more surprisingly perhaps, many exper
Autor:
Vincent Vandeghinste
Publikováno v:
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies. 8
This article describes a hybrid approach to machine translation (MT) that is inspired by the rule-based, statistical, example-based, and other hybrid machine translation approaches currently used or described in academic literature. It describes how